Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.

Irományszámok - 1927-39

138 39. szám. Aux voyageurs civils il est expres­sément interdit de porter sur eux une arme quelconque. Les voyageurs dès voitures direc­tes ainsi que leurs bagages seront accompagnés sur le territoire hon­grois par des fonctionnaires hongrois de police et de douane. Les fonctionnaires du Royaume des Serbes, Croates et Slovènes ac­compagneront les voitures directes de leur propre territoire jusqu'à Gyé­kényes et retour et les fonctionnai­res du Royaume de Hongrie accom­pagneront ces voitures de leur propre territoire jusqu'à la gare de Drnje na Dravi et retour. Article 4. Tous les autres voyageurs doivent être munis d'un passeport régulièrement visé. Article 5. Les voyageurs des voitu­res directes et leurs bagages à main sont exempts de la visite douanière. Les bagages enregistrés de ces voya­geurs seront expédiés par les trains conduisant les voitures directes, avec déclaration douanière sous scellé et sans visite douanière. Les formalités douanières seront accomplies confor­mément aux dispositions en vigueur pour les autres marchandises. Les facilités douanières concédées ne s'appliquent qu'aux bagages et aux marchandises transportées sur la voie conduisant de la ville de Gôla à la gare de Gola. Dans le cas où, pour certains ob­jets une prohibition spéciale de transit serait en vigueur, le Gouvernement Royal Hongrois assurera toutefois, même pour ces objets, le libre transit excepté le matériel de guerre, les armes, la munition et les explosifs. Les conditions dans lesquelles des facilités douanières pourront être accordées, seront établies par les autorités compétentes douanières qui en donneront communication aux ad­ministrations ferroviaires respectives. A polgári utasoknak, kifejezetten meg van tiltva, hogy bármiféle fegy­vert magukkal vigyenek. A közvetlen kocsik utasait és azok­nak podgyászait magyar területen magyar rendőr és vámközegek fog­ják kísérni. A Szerbek, Horvátok és Szlovének Királyságának a közegei a közvetlen kocsikat saját területüktől Gyéké­nyesig és vissza fogják kísérni, vi­szont a Magyar Királyság közegei kísérni fogják ezeket a kocsikat sa­ját területükről Drnje na Dravi állo­másig és vissza. 4. cikk. Minden más utasnak sza­bályszerű láttamozási záradékkal (vízummal) ellátott útlevéllel kell ellátva lennie. 5. cikk. A közvetlen kocsik utasai és kézipodgyászaik a vámvizsgá­lat alól mentesek. Az ezen utasok útipodgyászai vámbevallással, vám­zár alatt vámvizsgálat nélkül a közvetlen kocsikat továbbító vona­tokkal szállíttatnak. A vámkezelés az egyéb árukra nézve érvényben álló rendelkezéseknek megfelelően haj tátik végre. Az engedélyezett vámkönnyítések csak a Gola községből Gola állo­másra vezető úton szállított podgyá­szokra és árukra alkalmaztatnak. Abban az esetben amidőn bizonyos tárgyakra nézve valamely különleges átmeneti tilalom volna érvényben, a magyar királyi kormány még az ilyen tárgyakra is biztosítja a szabad átmenetet, — kivéve a hadianyagot, fegyvereket, lőszert és robbantó anya­gokat. Azokat a feltételeket, amelyek mellett vámkönnyítések engedélyez­hetők, az illetékes vámhatóságok fogják megállapítani, amelyek erről értesíteni fogják a tekintetbe jövő vasútigazgatóságokat. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom