Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.
Irományszámok - 1927-38
38. szám. 97 supposer abus. Dans ce cas les bagages doivent être réglementairement plombés. Article 9. Les marchandises en grande et en petite vitesse ainsi que les envois express, transportés dans les trains de voyageurs, sont soumis aux mêmes conditions et formalités que les marchandises de même nature transportées dans des trains de marchandises. Toutefois, les marchandises en grande vitesse sujettes à détérioration rapide, ainsi que les envois express transportés dans des trains de voyageurs, devront être visités par les douanes-frontière avec la, célérité prescrite pour les bagages, le dédouanement définitif non compris. Article 10. En ce qui concerne la fermeture dounaière des wagons franchissant la frontière, il y a lieu d'appliquer les dispositions du II. Protocole Final du 15 mai 1886, de la Conférence Internationale de Berne, concernant la fermeture des wagons devant passer en douane, ainsi que de toutes modifications bu adjonctions apportées à ces prescriptions. Article 11. 1. Au cas où l'importation d'une marchandise ne serait autorisée qu'en vertu d'un permis spécial, le transport pourra être refusé, si le bureau de douane frontière constate l'absence de ce permis. Dans ce cas le bureau de douane devra indiquer le motif du refus dans la lettre de voiture et dans la feuille de route en y ajoutant la date et la signature de l'agent qui a renvoyé le transport. 2. Pour faciliter la restitution des cautionnements, déposés pour assurer la réexportation des marchandises entrées en franchise temporaire de droits et taxes de douane, ainsi que le drawback et la restitution des droits et taxes de douane perçus sur les marchandises réexportées, les bureaux de douane de chacune des Parties Contractantes certifieront, sur Felsőházi iromány. 1927—1932. II. kötet. szabályszerűen ólomzár alá kell helyezni. 9. cikk. A személyszállító vonatokkal szállított gyors- és teheráruk, valamint az expressz-áruküldemények, ugyanolyan feltételek és alakiságok alá esnek, mint a tehervonatokon szállított ugyanolyan áruk. Mindazonáltal a személyszállító vonatokkal szállított s gyors romlásnak kitett gyorsáruküldeményeket, úgyszintén az express zárukat a határszéli vámhivatalok kötelesek a podgyászra előírt gyors eljárás szerint megvizsgálni, ide nem értve a végleges vámkezelést. 10. cikk. A határon át közlekedő ' vasúti kocsik vámzárja tekintetében irányadók a vasúti kocsik vámbiztos berendezése tárgyában Bernben tartott nemzetközi értekezlet 1886. május 15.-én kelt II. Zárójegyzőkönyvének határozmányai, valamint ezeknek összes módosításai és kiegészítései. 11. cikk. 1. Abban az esetben, ha valamely áru behozatala külön engedélyhez van kötve, a szállítmányt vissza lehet utasítani, ha a határszéli vámhivatal megállapítja ennek az engedélynek a hiányát. Ebben az esetben a vámhivatal tartozik a viszszautasítás indokát a fuvarlevélre és a rovatlapra rávezetni s ezt keltezéssel és a szállítmányt visszautasító közeg névaláírásával ellátni. 2. Az előjegyzési eljárás igénybevételével behozott áruk visszkivitelének biztosítása céljából lettet vámbiztosítékok visszaadásának, valamint a visszkivitélre került áruk után járó vámengedmények vagy vámvisszatérítések elintézésének megkönnyítése érdekében a Szerződő Felek mindegyikének vámhivatalai a másik Fél vámhivatalának kívánatára igazolni 13