Főrendiházi irományok, 1910. XVI. kötet • 751-842. sz.
Irományszámok - 1910-827
827. Art. 10. La taxe d'un radiotélégramme comprend, selon le cas: 1° (a) la »taxe côtière« qui appartient à la station côtière, (b) la »taxe de bord« qui appartient à la station de bord; 2° la taxe pour la transmission sur les lignes télégraphiques, calculée d'après les règles ordinaires; 3° les taxes de transit des stations côtières ou de bord intermédiaires et les taxes afférentes aux services spéciaux, demandés par l'expéditeur. Le taux de la taxe côtière est soumis à l'approbation du Gouvernement, dont dépend la station côtière ; celui de la taxe de bord, à l'approbation du Gouvernement, dont dépend le navire. Art. 11. Les dispositions de la présente Convention sont complétées par un Règlement qui a la même valeur et entre en vigueur en même temps que la Convention. Les prescriptions de la présente Convention et du Règlement y relatif peuvent être à toute époque modifiées d'un commun accord par les Hautes Parties contractantes. Des conférences de plénipotentiaires, ayant le pouvoir de modifier la Convention et le Règlement, auront lieu périodiquement ; chaque conférence fixera elle-même le lieu et l'époque de la réunion suivante. Art. 12. Ces conférences sont composées de délégués des Gouvernements des Pays contractants. Dans les délibérations, chaque Pys daispose d'une seule voix. szám. 571 10. cikk. A radiotelegramm díja alakul az adott eset szerint: 1. (a) »parti díjból«, mély a parti állomást illeti meg, (&) a »fedélzeti díjból«, mely a fedélzeti állomásnak jár; 2. a telegráf-vonalakon való továbbításért járó díjból, a mely a rendes díjszabás szerint számítandó ; 3. a közvetítő parti és fedélzeti állomások átmenő díjából és a feladó által kórt külön szolgálatokért járó díjakból. A parti díjszabás jóváhagyása attól a kormánytól függ-, amely alá a parti állomás tartozik ; a fedélzeti díjé pedig attól a kormánytól, amely alá a hajó tartozik. 11. cikk. Jelen egyezmény határozatait szolgálati szabályzat egészíti ki, amely ugyanazzal a hatálylyal bir és ugyanakkor lép életbe, mint maga az egyezmény. A jelen egyezménynek, nemkülön ben a hozzátartozó szolgálati szabályzatnak határozatait a magas szerződő felek, közös egyetértéssel bármikor módosíthatják. A meghatalmazottak időközönkint értekezleteket tartanak, amelyek jogosítva vannak az egyezményt ós a szolgálati szabályzatot módosítani ; az értekezletek maguk határozzák meg a következő összejövetel helyét ós idejét. 12. eikk. Az értekezletek a szerződő országok kormányainak képviselőiből alakulnak. A tanácskozásoknál minden országnak csak egy szavazata van. T2*