Főrendiházi irományok, 1910. VII. kötet • 240-287. sz.
Irományszámok - 1910-265
74 26E Article 27 Les décisions rendues et les transactions passées dans les territoires de l'une des Parties contractantes auront sur les territoires de l'autre la même force et le même effet que les décisions et transactions nées dans le pays, en tant que l'exécution y est admissible en vertu de la présente Convention. Article 28. La contrainte par corps, soit comme moyen d'exécution, soit comme mesure simplement conservatoire, ne pourra pas, en matière civile ou commerciale, être appliquée aux étrangers, ressortissants de l'une des Parties contractantes, dans les cas où elle ne serait pas applicable aux ressortissants du pays. Un fait qui peut être invoqué par un ressortissant domicilié dans le pays, pour obtenir la levée de la contrainte par corps, doit produire le même effet au profit d'un ressortissant de l'autre Partie contractante, même si ce fait s'est produit à l'étranger. E. Faillites. Article 29. Lorsqu'une faillite est ouverte dans les territoires de l'une des Parties contractantes, et que le failli possède des biens meubles dans les territoires de l'autre, sans qu'il y soit établi, il sera pourvu à la sécurité, à l'inventaire et à la remise au tribunal saisi de la faillite, des biens meubles susmentionnés, si demande en est faite par le tribunal saisi de la faillite. A partir du jour où la demande adressée au tribunal compétent et tendant à pourvoir à la sécurité ou . szám. 27. cikk. A szerződő felek egyikének területein keletkezett határozatoknak és egyességeknek a másik szerződő fél területein ugyanolyan érvényességük és hatályosságuk van, mint a belföldön létrejött határozatoknak és egyességeknek, ha azok alapján a jelen egyezmény értelmében végrehajtásnak lehetne helye. 28. cikk. Személy fogság akár mint végrehajtási eszköz, akár mint egyszerű biztosítási rendszabály polgári vagy kereskedelmi ügyekben nem alkalmazható a szerződő felek egyikének állampolgárai közé tartozó idegenekkel szemben otyan esetekben, a melyekben az nem volna alkalmazható az illető ország polgárai ellen. Oly tény, amelynek alapján az országban tartózkodó belföldi a személ}''fogság megszüntetését kérheti, ezt a hatást a másik szerződő fél állampolgárának érdekében előidézi akkor is, ha ez a tény külföldön állt be. E. Csődök. 29. cikk. Ha a szerződő felek egyikének területein csődöt nyitnak és a közadósnak a másik szerződő fél területein ingó vagyona van, de maga a közadós nem az utóbbi területeken van letelepedve, a csődbiróság megkeresésére az említett ingó vagyont biztosítani, leltározni és a csődbirósághoz kiszolgáltatni kell. Attól a naptól kezdve, amikor az illetékes birósághoz az említett vagyontárgyak biztosítására vagy ki-