Főrendiházi irományok, 1910. VII. kötet • 240-287. sz.
Irományszámok - 1910-265
64 265. szám. l'exécution devrait avoir lieu, la juge de nature à porter atteinte à sa souveraineté ou à sa sécurité. En cas d'incompétence de l'autorité requise, la commission rogatoire sera transmise d'office à l'autorité judiciaire compétente du même Etat, suivant les règles établies par la législation de celui-ci. Dans tous les cas où la commission rogatoire n'est pas exécutée par l'autorité requise, celle-ci en informera immédiatement l'autorité requérante, en indiquant, dans les cas de l'alinéa 3, les raisons pour lesquelles l'exécution de la commission rogatoire a été refusée et, dans le cas de l'alinéa précédent, l'autorité à laquelle la commission est transmise. Article 4. Les significations d'actes, ainsi que l'exécution des commissions rogatoires ne pourront donner lieu au remboursement de taxes ou de frais de quelque nature que ce soit. Toutefois l'Etat requis aura le droit d'exiger de l'Etat requérant le remboursement des indemnités payées aux témoins ou aux experts. B. Accès des tribunaux. Caution judicatum sol vi . Article 5. Les ressortissants de chacune des Hautes Parties contractantes seront autorisés à poursuivre et à défendre leurs droits devant les tribunaux de l'autre Partie contractante, même contre les ressortissants de cette dernière Partie. Les tribunaux de chacune des Parties contractantes devront en cette matière leur appliquer un traitement égal à celui des nationaux. létén a megkeresést teljesíteni kellene, azt szuverenitására vagy biztonságára sérelmes természetűnek tartja. A megkeresett hatóság illetéktelensége esetében a megkeresést hivatalból át kell tenni a megkeresett államnak ahhoz a bírói hatóságához, amely az utóbbi állani törvényhozása által megállapított szabályok szerint illetékes. Mindazokban az esetekben, amelyekben a megkeresést a megkeresett hatóság nem teljesítette, az utóbbi arról a megkereső hatóságot haladéktalanul értesíti, megjelölvén a 3. bekezdés esetében az okokat, amelyek miatt a megkeresés teljesítését megtagadta és az előbbi bekezdés esetében azt a hatóságot, amelyhez a megkeresést áttette. 4. cikk. A kézbesítésekért, valamint a megkeresések teljesítéséért semmiféle díj vagy költség megtérítésének nincsen helye. Mindazonáltal a megkeresett állam követelheti a megkereső államtól a tanúk vagy a szakértők részére fizetett díjak megtérítését. B. Bíróságok igénybevétele. Perbei biztosíték. 5. cikk. Mindegyik magas szerződő fél állampolgárainak szabadságukban áll jogaikat a másik szerződő fél bíróságainál az utóbbi szerződő fél állampolgáraival szemben is érvényesíteni és védeni. Mindegyik szerződő fél bíróságai kötelesek őket e tekintetben a belföldiekkel egyenlő elbánásban részesíteni.