Főrendiházi irományok, 1910. VII. kötet • 240-287. sz.

Irományszámok - 1910-263

32 263 szám. où se trouve la chancellerie con­sulaire, leur écusson d'office avec une inscription indiquant leur caractère officiel. Ils pourront également arborer le pavillon officiel sur la maison où se trouve leur chancellerie, les jours de solennités publiques ainsi que dans d'autres circonstances d'usage, à moins qu'ils ne résident dans la ville où se trouve la mission diplomatique de la Partie contractante qui les a nommés. Ils pourront de même arborer leur pavillon officiel sur les embarcations qu'ils monteraient dans l'exercice de leurs fonctions. Il est entendu que ces marques extérieures ne pourront jamais être interprétées comme constituant un droit d'asile. Article 8. Les archives consulaires seront in­violables en tout temps, et les auto­rités locales ne pourront, sous aucun prétexte, ni dans aucun cas, visiter ou saisir les papiers qui en font partie. Ces papiers devront toujours être complètement séparés des livres ou papiers relatifs au commerce ou à l'industrie ou à la profession exercés par les fonctionnaires consulaires res­pectifs. Article 9. En cas d'empêchement, d'absence ou de décès des fonctionnaires con­sulaires, les employés attachés à ces fonctionnaires et qui auront antérieure­ment été présentés en leur qualité officielle aux autorités respectives, seront admis de plein droit à exercer les fonctions inhérentes au poste en question. Les autorités locales ne pourront y mettre aucun obstaole; a konzuli hivatalos helyiség van feltehetik a hivatali jellegüket feltün­tető felirással ellátott hivatalos cí­merüket. Továbbá nyilvános ünnepnapokon és más szokásos alkalmakkor kitűz­hetik a hivatalos lobogót arra az épületre, amelyben hivatalos helyi­ségük, van, feltéve, hogy nem ugyan­abban a városban műkődnek, ahol diplomáciai képviselete van annak a szerződő félnek, amely őket kinevezte. Hasonlóképen kitűzhetik hivatalos lo­bogójukat azokra a vizi járóművekre is, amelyeket tisztük végzésénél használnak. Ezek a külső jelvények természe­tesen sohasem értelmezhetők ügy, mintha menedékjogot állapítanának meg. 8. cikk. A konzuli levéltárak mindenkor sérthetetlenek és a helyi hatósá­gok semmi ürügy alatt és semmi esetben sem kutathatják át vagy foglalhatják le az azokhoz tartozó iratokat. Ezeket az iratokat mindig teljesen el kell különíteni azoktól a könyvek­től vagy iratoktól, amelyek az illető konzuli tisztviselő által netalán gyakorolt kereskedésre vagy iparra vagy keresettel járó hivatásra vonat­koznak. 9. cikk. A konzuli tisztviselők akadályoz­tatása, távolléte vagy elhalálozása esetében á hozzájuk beosztott hiva­talnokok, akiket az illetékes ható­ságoknál hivatali minőségük szerint már megelőzőleg bejelentettek, a kér­déses állással járó feladatokat teljes joggal végezhetik. A helyi ható­ságok ezt semmikópen sem akadá­lyozhatják, ellenkezőleg kötelesek

Next

/
Oldalképek
Tartalom