Főrendiházi irományok, 1906. XIX. kötet • 828-860. sz.
Irományszámok - 1906-828
4 828. Sa Majesté le Roi de Roumanie: Sa Majesté l'Empereur de Toutes les Russies; Sa Majesté le Roi de Suède, et le Conseil Fédéral Suisse, Désirant apporter à la Convention du 14 novembre 1896 les améliorations suggérées par l'expérience, Ont résolu de conclure une nouvelle Convention à cet effet et ont, en conséquence, nommé pour leurs plénipotentiaires, savoir : Sa Majesté VEmpereur d'Allemagne, Roi de Prusse, au nom de l'Empire Allemand : M.M. de Schloezer, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté la Reine des Pays-Bas, et le Docteur Johannes Kriege, Son Conseiller Intime de Légation ; Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohème, etc. et Roi Apostolique de Hongrie: Pour l'Autriche et pour la Hongrie: M. le Comte Christophe de Wydenbruck, Son Conseiller intime et Chambellan, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté la Reine des Pays-Bas, Pour l'Autriche: M. le Chevalier Robert Holzknecht de Hort, Chef de section au Ministère Impérial Royal autrichien de la Justice, Pour la Hongrie: M. Gustave Tory, Secrétaire d'Etat au Ministère Royal hongrois de la Justice ; Sa Majesté le Roi des Belges : M.M. le Baron Guillaume, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté la szám. Rumania királya; ő Felsége Minden Oroszok császárja; Ő Felsége Svédország királya, és a Svájczi Szövetségtanács, az 1896. évi november hó 14-én kelt egyezményen a tapasztalatból meritett javításokat megtenni óhajtván, elhatározták, hogy e czélra uj egyezményt kötnek és következés képen meghatalmazottaikká kinevezték, még pedig: Ö Felsége a Német császár, Poroszország királya, a Német Birodalom nevében : de Schloezer urat, rendkívüli követét és meghatalmazott ministerét Ő Felségénél Németalföld királynéjánál és doktor Kriege János urat, titkos követségi tanácsosát; 0 Felsége Ausztria császárja, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya: Ausztria részéről és Magyarország részéről : gróf Wydenbruck Kristóf urat, titkos tanácsosát és. kamarását, rendkívüli követét és meghatalmazott ministerét ő Felségénél Németalföld királynéjánál ; Ausztria részéről: lovag Holzknecht de Hort Róbert urat, osztályfőnököt az ausztriai császári királyi igazságügyministeriumban ; Magyarország részéről : Tőry Gusztáv urat, államtitkárt a magyar királyi igazságügyministeriumban ; Ő Felsége a Belgák királya: báró Guillaume urat, rendkívüli követét és meghatalmazott ministerét ő Felségénél Németalföld ki-