Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.

Irományszámok - 1906-770

76 770. Art. 5. Dans les pays où leur législation les y autorise, les Administrations auxquelles le Bureau international notifiera l'enregistrement d'une mar­que, auront la faculté de déclarer que la protection ne peut être accordée à, cette marque sur leur territoire. Un tel refus ne pourra être opposé que dans les conditions qui s'appli­queraient, en vertu de la Convention du 20 mars 1883 à une marque dé­posée à l'enregistrement national. Elles devront exercer cette faculté dans le délai prévu par leur loi nationale, et, au plus tard, dans l'année de la notification prévue par l'article 3, en indiquant au Bureau international leurs motifs de refus. Ladite déclaration ainsi notifié au Bureau international sera par lui transmise sans délai à l'Administra­tion du pays d'origine et au proprié­taire de la marque. L'intéressé aura les mêmes moyens de recours que si la marque avait été par lui directe­ment déposée dans le pays où la protection est refusée. Art. 5 bis. Le Bureau international délivrera à toute personne qui en fera la demande, moyennant une taxe fixée par le Règlement, une copie des mentions inscrites dans le Registre relativement à une marque déterminée. Art. G. La protection résultant de l'enre­gistrement au Bureau international durera vingt ans à partir de cet enregistrement, mais ne pourra être invoquée en faveur d'une marque szám. 5. czikk. Azok a hatóságok, a melyeknek a nemzetközi iroda a védjegy-belajstro­mozást bejelenti, a mennyiben az illető ország törvényei arra őket fel­hatalmazzák, fel vannak jogositva kinyilatkoztatni, hogy az illető véd­jegy az ő területükön oltalomban nem részesithető. Az oltalom ily meg­tagadása azonban csakis olyan indo­kokból történhetik, melyek az 1883. évi márczius hó 20-án kelt egyezmény szerint valamely védjegy hazai lajstromozását is megakadályoznák. Ezen jogot a hatóságok a hazai törvények által megállapított határ­idő alatt, legkésőbb azonban a 3. czikkben foglalt értesítéstől számitott egy év alatt kötelesek érvényesíteni s a visszautasítás indokait a nemzet­közi irodával közölni. A nemzetközi irodával ilykép közölt határozatot az utóbbi a szár­mazási ország hatóságával és a véd­jegy tulajdonosával haladéktalanul közli. Az érdekelt ugyanazon jog­orvoslattal élhet, mintha a védjegyet közvetlenül abban az országban jelen­tette volna be, a mely az oltalmat megtagadta. 5. b) czikk. A nemzetközi iroda bárkinek, a ki azt kéri, a végrehajtási utasításban meghatározandó díj ellenében vala­mely meghatározott védjegyre vonat­kozólag a Lajstromban foglalt összes bejegyzésekről másolatot szolgáltat ki. 6. czikk. A nemzetközi irodánál történt be­lajstromozás következtében nyert védelem a belajstromozás időpontjá­tól számítva 20 évig tart ; nem vonat­koztatható azonban ez az olyan véd-

Next

/
Oldalképek
Tartalom