Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.

Irományszámok - 1906-770

74 770. szám. II. melléklet. A gyári vagy kereskedelmi védjegyek nemzetközi belajstro­mozása iránt Belgium, Spanyolország, Francziaország, Guate­mala, Olaszország, Németalföld, Portugália, Svájez és Tunis között Madridban 1891. évi április hó 14-én létrejött meg­állapodás az 1900. évi deczember hó 14-én kötött bruxellesi pótegyezmény által módosított és kiegészített szövegezésében. (Eredeti franczia szöveq). Art. 1. Les sujets ou citoyens de chacun des Etats contractants pourront s'as­surer, dans tous les autres Etats, la protection de leurs marques de fa­brique ou de commerce acceptées au dépôt dans le pays d'origine, moyen­nant le dépôt desdites marques au Bureau international à Berne, fait par l'entremise de l'Administration dudit pays d'origine. (Magyar fordítás.) 1. czikk. A szerződő államok mindeniké­nek alattvalói vagy honosai a szár­mazási országban bejegyzett gyári vagy kereskedelmi védjegyeiknek ol­talmát azoknak a berni nemzetközi irodában eszközölt bejelentése által, a mely bejelentés az illető szárma­zási ország hatóságának közvetítésé­vel történik, valamennyi szerződő államban biztosithatják maguknak. Art. 2. Sont assimilés aux sujets ou cito­yens des États contractants les sujets ou citoyens des Etats n'ayant pas adhéré au présent Arrangement qui, sur le territoire de l'Union restreinte constitué par ce dernier, satisfont aux conditions établies par l'article 3 de la Convention générale. 2. czikk. A szerződő államok alattvalóival vagy honosaival azonos elbánásban részesülnek az ezen megállapodáshoz nem csatlakozott államok azon alatt­valói vagy honosai is, a kik a jelen megállapodás által létesitett szűkebb Unió területén a főegyezmény 3. czik­kében előirt feltóteleket teljesitik. Art, 3. Le Bureau international enregis­trera immédiatement les marques 3. czikk. A nemzetközi iroda az 1. czikk értelmében bejelentett védjegyet azon-

Next

/
Oldalképek
Tartalom