Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.
Irományszámok - 1906-775
166 775. szám. vagy a Földközi-tenger partjainak valamely pestissel, vagy kolerával fertőzött kikötőjéből jövő s Egyptom valamelyik kikötőjében kikötni vagy a szuezi csatornán áthaladni akaró fertőzött és gyanús hajókkal szemben alkalmazandók a jelen egyezmény határozatainak megfelelően az egyptomi egészségügyi tanács állapitja meg. Hogy az idevonatkozó szabályzatok végrehajthatók legyenek, kell, hogy azokat a tanácsban képviselt különböző hatalmak elfogadták lógyen. Ezek a szabályzatok, a melyek a hajókkal, az utasokkal és az árúkkal való elbánást állapit] ák meg, a lehető legrövidebb idő alatt előterjesztendők. III Szakasz. — Rendszabályok a Vöröstengeren. A) Rendszabályok a délről jövő közönséges hajókkal szemben, melyek a Vörös-tenger kikötőiben jelentkeznek vagy a Földközi-tenger felé mennek. 51. czikk. — Az I. czím 2. fejezete III. szakaszában tárgj^alt általános intézkedésektől függetlenül, a melyek a fertőzött, gyanús vagy ragálymentes hajók osztályozására ós az azokkal való elbánásra vonatkoznak, az alábbi czikkekben foglalt külön határozmányok a délről jövő s a Vörös-tengerbe belépő közönséges hajókra alkalmazandók. 52. czikk. — Ragálymentes hajóknak az utolsó fertőzött kikötőből való elindulásuk pillanatától számított teljes öt napot kellett vagy kell töltcniök megfigyelés alatt. A szuezi csatornán vesztegzár alatt áthaladhatnak ós a fent emlitefct öt napi megfigyelés alatt tartva jutnak a Földközi-tengerbe. Azok a hajók, a melyeken orvos ós fertőtlenitő készülék (étuve) van, a vesztegzár alatt való átkelés előtt nem kötelesek fertőtleníteni. fedés et suspects, venant d'un port contaminé de peste ou de choléra d'Europe ou des rives de la Méditerranée, et désirant aborder dans un des ports d'Egypte ou passer le canal de Suez, seront déterminées par le Conseil sanitaire d'Egypte r conformément aux stipulations de la présente Convention. Les règlements contenant ces mesures devront, pour devenir exécutoires, être acceptés par les diverses Puissances représentées au Conseil; ils fixeront le régime imposé aux navires, aux passagers et aux marchandises et devront être présentés dans le plus bref délai possible. Section III. — Mesures dans la Mer Rouge. A) Mesures à l'égard des navires ordinaires venant du Sud se présentant dans les ports de la Mer Rouge ou allant vers la Méditerranée. Art 51. — Indépendamment des dispositions générales qui font l'objet de la section III. du chapitre 2 du titre I. concernant la classification et le régime des navires infectés, suspects ou indemnes, les prescriptions spéciales, contenues dans les articles ci-après, sont applicables aux navires ordinaires venant du Sud et entrant dans la Mer Rouge. Art 52. — Les navires indemnes devront avoir complété ou auront à compléter, en observation, cinq jours pleins à partir du moment de leur départ du dernier port contaminé. Ils auront la faculté de passer le canal de Suez en quarantaine et entreront dans la Méditerranée en continuant l'observation susdite de cinq jours. Les navires ayant un médecin et une étuve ne subiront pas la désinfection avant le transit en quarantaine.