Főrendiházi irományok, 1906. XVIII. kötet • 770-827. sz.

Irományszámok - 1906-775

148 775. 2. Megjelenésének idejéről, ere­detéről és alakjáról; 3. A megállapított betegedési ese­tek és halálozások számáról; 4. Pestis esetén patkányok vagy egerek szokatlan pusztulásáról ; 5. A betegség első megjelenése következtében haladéktalanul fogana­tosított rendszabályokról. 3. czikk. — Az 1. és 2. czikk­ben előirt bejelentés és értesítések a fertőzött ország fővárosában szókelő diplomácziai vagy konzuli képvisele­tekhez intózendők. Az ottani képvise­lettel nem biró országok kormányai­val közvetetlenül távirat útján köz­lendők. 4. czikk. — Az 1. és 2. czikk­ben emiitett bejelentés ós értesítések után további rendszeres közlések kül­dendők, úgy, hogy a kormányok a járvány menetéről folyton tájékoz­tatva legyenek. Ezekben a hetenkint legalább egyszer küldendő s lehetőleg kime­rítően tájékoztató közlésekben külö­nösen ki kell emelni a betegség ter­jedésének meggátlására alkalmazott óvóíntózkedóseket. Ezekben fel kell tüntetni: 1. az egészségügyi felügyeletre, vagy az orvosi vizsgálatra, az elkülönítésre és a fertőtlenítésre vonatkozólag al­kalmazott óvórendszabályokat; 2. a hajók elindulása alkalmával a baj elhurczolásának meggátlására foga­natosított rendszabályokat s különö­sen a fentebbi 2. czikk 4. pontjában említett esetekben a patkányok ellen foganatosított rendszabályokat. 5. czikk. — Elsősorban fontos az előző szabályokat gyorsan és pon­tosan foganatosítani. A bejelentéseknek csak akkor van valódi értékük, ha minden kor­mány maga is kellő időben értesül szám. 2° la date de son apparition, son origine et sa forme ; 3° le nombre des cas constatés et celui des décès ; 4° pour la peste : l'existence, par­mi les rats ou les souris, de la peste ou d'une mortalité insolite; 5° les mesures immédiatement prises à la suite de cette première apparition. Art. 3. — La notification et les renseignements prévus aux articles 1. et 2. sont adressés aux agences diplomatiques ou consulaires dans la capitale du pays contaminé. Pour les pays qui n'y sont pas représentés, il sont transmis directe­ment par télégraphe aux Gouverne­ments de ces pays. Art. 4. — La notification et les renseignements prévus aux articles 1 et 2 sont suivis de communications ultérieures données d'une façon régu­lière, de manière à tenir les Gouver­nements au courant de la marche de l'épidémie. Ces communications, qui se font au moins une fois par semaine et qui sont aussi complètes que possible, indiquent plus particulièrement les précautions prises en vue de com­battre l'extension de la maladie. Elles doivent préciser : 1° les me­sures prophylactiques appliquées rela­tivement à l'inspection sanitaire ou à la visite médicale, à l'isolement et à la désinfection ; 2°les mesures exé­cutées au départ des navires pour empêcher l'exportation du mal et spécialement, dans le cas prévu par le 4° de l'article 2 ci-dessus, les me­sures prises contre les rats. Art. 5. —Le prompt et sincère accomplissement des prescriptions qui précèdent est d'une importance primordiale. Les notifications n'ont de valeur réelle que si chaque Gouvernement est provenu lui-même, à temps, dés

Next

/
Oldalképek
Tartalom