Főrendiházi irományok, 1906. XIV. kötet • 594-663. sz.

Irományszámok - 1906-613

613. szám. 127 2. Az erre vonatkozó megkeresés postával vagy táviratilag továbbitható s a feladó ezért a következő díjakat fizeti : 1-ször, postával továbbitandó meg­keresésért egy egyszerű ajánlott levél diját ; 2-szor, távirati utón továbbitandó megkeresésért a távirat díját a rendes tarifa szerint. 3. Utánvétellel megterhelt ajánlott küldemény feladója, a czímválto/tatásra vonatkozólag megállapított feltételek mellett kérheti az utánvétel törlését vagy leszállitását. 4. A jelen czikk határozatai nem kötelezők azokra az országokra nézve, a melyeknek törvényei nem engedik meg, hogy a feladó a szállítás alatt lévő küldemények felett rendelkez­hessék. 10. Czikk. A frankértékben megállapított díjak meghatározása más pénz­értékben. Az egyesülethez tartozó azok az országok, melyekben nem a frank ké­pezi a pénzegységet, a jelen szerződés különböző czikkeiben megállapított díja­kat saját pénzértéküknek megfelelő egyenértékben szabják meg. Ezek az országok a tört részeket a jelen szer­ződés 20. czikkében emiitett foganato­sító szabályzatban foglalt táblázatnak niegfelelöleg kikerekíthetik. Azok az igazgatások, a melyek az egyesületen kivül álló országokban oly postahivatalokat tartanak fenn, a me­lyek az egyesülethez tartoznak, a helyi Pénzértékben ugyanazon a módon ha­tározzák meg díjaikat. Ha az egyesü­leten kivül álló valamely országban két v agy több igazgatás tart fenn posta­hivatalokat, eme hivatalok által közö­sen használandó helyi díj egyenértéke­ket szabadon határozzák meg az érde­kelt igazgatások egymás közt. .2. La demande à formuler à cet effet est transmisse par voie postale ou par voie télégraphique aux frais de l'expéditeur, qui doit payer, savoir : 1° pour toute demande par voie postale, la taxe applicable à une lettre simple recommandée; 2° pour toute demande par voie télégraphique, la taxe du télégramme d'après le tarif ordinaire. 3. L'expéditeur d'un envoi recom­mandé, grevé de remboursement peut, aux conditions fixées pour les deman­des de modification de l'adresse, deman­der le dégrèvement total ou partiel du remboursement. 4. Les dispositions du présent article ne sont pas obligatoires pour les pays dont la législation ne permet pas â l'expéditeur de disposer d'un envoi en cours de transport. Article 10. Fixation des taxes en monnaie autre que le franc. Ceux des pays de l'Union qui n'ont pas le franc pour unité monétaire fixent leurs taxes à l'équivalent, dans leur monnaie respective, des taux détermi­nés par les divers articles de la pré­sente Convention. Ces pays ont la faculté d'arrondir les fractions conformé • ment au tableau inséré au Règlement d'exécution mentionné à l'article 20 de la présente Convention. Les Administrations qui entretien­nent des bureaux de poste relevant de l'Union dans les pays étrangers à l'Union fixent leurs taxes dans la monnaie locale, de la même manière. Lorsque deux ou plusieurs Administra­tions entretiennent de ces bureaux dans un même pays étranger à l'Union, les équivalents locaux à adopter par tous ces bureaux sont fixés de gré à gré entre les Administrations intéres­sées.

Next

/
Oldalképek
Tartalom