Főrendiházi irományok, 1906. XII. kötet • 545-549. sz.

Irományszámok - 1906-545

212 545. szám. kiléptet minden akadály nélkül meg fogja engedni, s haladék nélkül meg­teszi arra nézve a szükséges intézkedést, hogy a letett biztositék vissza­szolgáltassék. d) A jelen könnyítések nem alkalmazhatók az oly stassfurti fedüsó­küldeményekre, melyek az osztrák-magyar vámterületen útközben lerakatnak. 2 a. Fegyvereknek, lőszernek és robbanóanyagoknak, valamint minden­nemű oly árúknak átvitele, melyekre nézve az átviteli országban állami egyedárúság áll fenn, lehetőleg kevéssé akadályozandó meg. A mennyiben az emiitett tárgyak átvitelére nézve külön engedély szük­séges, ennek megadása vagy megtagadása iránt az illetékes hatóság lehetőleg mielőbb tartozik határozni. Ha lőszer és robbanó anyagok átvitelre jelentetnek be, rendszerint csakis az ily tárgyaknak, készítményeknek stb. első izbeni átvitelénél vehetők azok­ból mustrák vagy minták vizsgálat alá ; ismételt vizsgálat csak alapos kétely esetén és akkor foganatosítható, ha a küldemények a származási ország illetékes hatóságainak az árú mineműségóre vonatkozó szahályszerü bizonyít­ványaival ellátva nincsenek, Ezen bizonyítványok már az átviteli engedély megadása iránti kérvényhez csatolandók. A szerződő felek azon hatóságok iránt, a melyek a származási országban a bizonyitványok kiállítására jogosítva lesznek, valamint a kiállításnál követendő, a technika mindenkori állásának megfelelő szabályok iránt meg fognak egyezni. Az átviteli országnak szabad­ságában áll az ily bizonyítványokkal ellátott küldeményekből tetszés szerint mustrákat és mintákat venni, a nélkül, hogy a küldemények maguk vissza­tartatnának. A mennyiben e könnyebbségeknek visszaélésen alapuló kihaszná­lása állapittatik meg, az átviteli országnak jogában áll azok megfelelő korláto­zásait elrendelni. 3. Az 1. czikk b) pontja alatt lévő fentarfcás azon elővigyázat! intézkedé­sekre is kiterjed, melyek a mezőgazdaság védelme végett kártékony rovarok (mint például a phylloxera és colorado-rovar) becsempészése és terjedése ellen czéloztatnak. 4. A szerződő felek a részükről egymással szemben kiadott minden beviteli, kiviteli vagy átviteli tilalmat vagy korlátozást egymással kölcsönösen közölni fognak. 5. A szerződő felek megállapodnak abban, hogy a kézi lőfegyverek vizsgálati jegyeinek kölcsönös elismerése iránt megeg3 T ezést fognak létesiteni. 6. Oly nemesfémárúk, melyek kereskedelmi utazók által csupán mustra­kép, bemutatás czéljából a beviteli előjegyzési eljárásban a vám biztositása mellett vitetnek be és ennélfogva a szabad forgalomba át nem mehetnek, a fél kivánságára a fómjelzési kényszer alól felmentendők, ha megfelelő biz­tosíték nyujtatik, mely a mustráknak nem a megállapított határidőn belül való visszkivitele esetén elvész. 7. A Balderschwang bajor községbe vagy ezen községből osztrák terü­leten át Bajorország egyéb részeiből vagy ezekbe irányuló árúátvitel keze­lése tekintetében a fennálló könnyitések érvényben maradnak. 8. A Magyarországon Tokaj községben és a tokaji borvidék egyéb köz­ségeiben termelt természetes borok (tokaji aszúborok, szomorodni) nem tekin­tendők a bor, bortartalmú ós borhoz hasonló italok forgalmáról szóló, 1901. évi május 24 én kelt német birodalmi törvény (íteichs-Gesetzbl. 1901. 175. oldal) értelmében külföldi származású csemegeboroknak (délvidéki, édes borok­nak). Ennek folytán nem alkalmazható reájuk az emiitett törvény 2. §-ának azon rendelkezése, hogy külföldi származású csemegeborok (délvidéki, édes

Next

/
Oldalképek
Tartalom