Főrendiházi irományok, 1906. XI. kötet • 531-544. sz.

Irományszámok - 1906-544

114 544* szám. XXIL Czíkk. A IÎ. és III. czikkekbén emiitett nemzetközi kereskedelmi szerződések számára, továbbá a vámokra és az ezen szerződésben érintett egyéb tárgyakra vonatkozó törvényhozás és közigaz­gatás számára egynemű alapok előkészitése és közvetitése végett, vám- és kereskedelmi értekezlet fog egybegyűlni, melynek tagjai a két fél kereskedelemügyi, pénzügyi és földmivelés­ügyi ministerei, illetve a tárgyhoz képest a többi szakminísterek is és a mennyiben a tanácskozás tárgya az idegen államokhoz váló viszonyt érinti, a közös külügymirrister, illetőleg mindezek képviselői s a melyhez, valahányszor a tárgy megkívánja, mindkét állambeli szákfériiak, különösen a kereske­delmi és iparkarnarák s a mezőgazdasági testületek tagjai meghívandók. A két állam szakministerei, valamint a közös külügymiriister fel vannak jogosítva, hogy valahányszor szük­ségesnek tartják, a vám- és kereskedelmi értekezlet egybehivását kívánják, mely érte­kezleten való képviseltetés meg nem tagadható. Különös egybehivás eseteitől eltekintve, az értekezlet a folyó ügyek tárgyalása végett, és különösen a vámigazgatásra vonatkozó ügyek­ben rendszerint, még pedig rendesen minden hónapban egyszer, lehetőleg felváltva Buda­pesten és Wienben fog ülést tartani. XXIII. Czikk. Bosznia és Herczegovihara nézve áz 1878. évi XX. t.-cz.-be iktatott vám- és keres­kedelmi szövetségnek (1878. évi június 27-iki osztrák törvény, R. G. Bl. 62. sz.) az 1879. évi LII. t.-czikkbeíi (1879. évi deczem­ber 20-iki osztrák törvény, R. G. B1. 136. sz.) hivatkozott határozmányai helyett jelen szer­ződésnek megfelelő határozmányai lesznek alkalmazandók. Az ipari termeléssel szoros összefügésben levő közvetett adók terén Boszniában és Herczego vin ában a fentebb hivatkozott törvény értelmében, a két szerződő fél kormányai által egyetértőleg szükségeseknek talált határoz­mányok bocsátandók ki. XXIV. Czikk. Ha a két állam kormányai közt ezen szerződés és az ahhoz mellékelt határozatok értelmezésé vagy alkalmazása tekintetében netán oly nézeteltérés merülne fel, a melyet a két kormány közvetlen tárgyalás utján nem lenne képes megszüntetni, akkor az az egyik vagy a másik állam kívánságára választott bírósági ítélettel döntendő el. A választott bíróság akként alakul, hogy a szerződő felek mindegyike a jelen szer­ződés életbeléptétől számítandó első fél­éven belül saját polgárai közül négy állandó választott bírót nevez ki, kik közül min­den egyes vitás esetben kettőt jelöl ki, hogy ezen esetben mint választott birák működjenek. Ha az állandó választott birák egyike halál, visszahívás vagy állásáról való leköszönés utján kiválik, úgy a teljes számra való kiegészítésnek négy héten belül kell megtörténnie. A választott bíróság elnöke előre meg­állapított névsorból vétetik. Ezen névsor oly módon jön létre, hogy a magyar kormány a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országok legfelsőbb birói köreiből, az osztrák kormány pedig a magyar szent korona országainak legfelsőbb birói köreiből öt-öt egyént jelöl ki. A magyar kormány az osztrák kormány által javaslatba hozott egyének közül, az osz­trák kormány a magyar kormány által javas­latba hozott egyének közül kettőt-kettőt választ ki. Ezen négy egyén teszi ki az állandó név­sort, melynek tagjai közül az elnököt minden egyes esetre a sors határozza meg. Ezen állandó névsor a jelen szerződés életbeléptétől számítandó első féléven belül készítendő el. A névsornak esetleg szükségessé váló kiegészítése hat héten belül történik, hasonló módon mint annak eredeti összeállí­tása, akkor is, ha csak egy egyénről van szó. Az elnök vezetője a választott bíróságnak, mely szótöbbséggel dönt. Az első vitás esetben a választott biróság székhelye a panaszlott szerződő fél területén lesz, a másodikban a másik szerződő fél területén és igy felváltva az egyik vagy a másik szerződő fél területén, oly helyen, melyet az illető kormány határoz meg. Ez tar­tozik a választott biróság működéséhez szűk-

Next

/
Oldalképek
Tartalom