Főrendiházi irományok, 1906. XI. kötet • 531-544. sz.
Irományszámok - 1906-544
544, szám 107 XII. Czîkk. A két kereskedelemügyi minister, a két szerződő fél egységes vámhatárral körülvett területeinek külkereskedelmére vonatkozó statisztikai anyagot egymással kölcsönösen közlendi és a létesítendő megállapodások alapján, ezen anyagnak egységes munkálatba leendő összefoglalása és közzététele iránt gondoskodni fog. Hasonlóképen az iránt is megfelelő módon gondoskodni fognak a kereskedelemügyi ministerek, hogy a két szerződő fél területei közti forgalomra vonatkozó statisztikai anyag egyetértőleg megállapítandó elvek szerint összegyűjtessék és a két állam mindegyike által önállóan közzététessék. XIII, Czikk. A só- és dohányjövedék a két államban ezen szerződés tartama alatt egyenlő törvények és igazgatási rendszabályok szerint fognak kezeltetni, a melyek csakis közös egyetértéssel változtathatók meg. A már megadóztatott szesz, sör, ásványolaj és ezukornak a két állam területe közötti forgalmára vonatkozólag ezidőszerint érvényben levő törvények és rendeletek (átutalási eljárás), a következő módosításokkal továbbra is hatályban maradnak és csakis a két szerződő fél egyetértésével változtathatók meg: 1. IIa az adótétel a két államban nem volna egyenlő, az adónak kölcsönös megtérítése annak az államnak adótétele szerint teljesíttetik, a melyben a kisebbik tételű adó van érvényben. 2. A söradó-megtérítés megszabásánál 12*5 ezukormérőfokú extrakttartalom vétetik alapul. Ha az emiitett adótárgyakra vetett adók tételeinek mértéke különböző, az adókülönbözet beszedése vagy visszatérítése alkalmából kiviteli vagy termelési jutalom nem engedélyezhető. Az adókülönbözetnek abban az arányban való visszatérítése, a melyben az egységes vámhatáron át kivitt ugyanazon nemű adótárgyak után a teljes mérvű adó visszatérittetik, meg van engedve. Az ipari termeléssel szoros összefüggésben, álló közvetett adók terén, névszerint a sör-, szesz-, ásványolaj- és ezukoradó terén a két szerződő fél mindegyikének kerülnie kell az olyan intézkedéseket, melyeknek következtében a másik fél illető iparának versenyképessége csökkenthető lenne ; ha mindazonáltal valamelyik fél iparának ilyen károsítása bekövetkeznék, ez esetben ez a fél jogosítva van arra, hogy az illető forgalmi tárgyaknak a másik állam területéről, esetleg Bosznia és Herczegovina területéről való behozatala alkalmával is, azok után a megfelelő kiegyenlítő adót szedhesse. Mindenik szerződő félnek jogában áll, hogy tisztviselőinek a másik területen levő vezető hatóságokhoz, valamint beszedő és ellenőrző hivatalokhoz és közegekhez való kiküldése utján meggyőződést szerezzen arról, hogy az e czikkben foglalt megállapodások a másik szerződő fél területén megtartatnak-e. Az erre a czélra kirendelt tisztviselők a másik állam pénzügyministere által a szükséges igazolványnyal ellátandók. Ezek a tisztviselők jogosítva vannak arra is, hogy valamely illetékes hivatalos közeg kíséretében a fogyasztásiadóellenőrzés alatt álló ipari vállalatokba beléphessenek és a hivatalos ellenőrzés teljesítésénél jelen lehessenek. Az említett négy adónemre nézve különösen következő megállapodások érvényesek: A. A söradó terén. t Az ezidőszerint érvényben levő adórendszer, valamint az egységes vámhatáron át kivitt sör után járó adóvisszatéritésre vonatkozó határozmányok csak közös egyetértéssel változtathatók meg. Mindenik fél jogositva van arra, hogy az aránylag kisebb üzemi terjedelemmel bíró sörfőzdéknek külön kedvezményeket engedélyezhessen. Ha az egyik állam területén az eredeti sörlé extrakt-tartalma után a söradó nagyobb tétel szerint szedetik be, mint a másik állam területén, ez esetben az adókülönbözet beszedése czéljából az ezen állam területéről behozott sörnek az eredeti sörlétartalomra való megvizsgálása mellőztetik, ha a küldő állam területén erre kifejezetten felhatalmazott hivatal által kiállított bizonyítványban a küldött 14«