Főrendiházi irományok, 1906. XI. kötet • 531-544. sz.

Irományszámok - 1906-544

104 544. szám. ben közös egyetértéssel meg nem váftoz­tattatnak. Bárminemű és bárki részére „szedett belső adókkal az egyik szerződő fél a másik szer­ződő fél területéről bevitt czikk eket csak oly mérvben terhelheti, a milyenben saját terüle­tének hasonló iparkészitményeit vagy termé­keit terheli. IL Czikk. Az idegen államokkal kötött oly szer­ződések, melyek a közgazdasági viszonyok szabályozását czélozzák, jelesül : kereskedelmi, vám-, hajózási és konzulátusi szerződések a magyar szent korona országaira és a birodalmi tanácsban képviselt királyságokra és orszá­gokra nézve egyaránt kötelező erővel bírnak. IIL Czikk. Olyan uj szerződéseknek tárgyalását és megkötését, a melyek a II. czikkben emlitvék, a két' államra .való joghatálylyal a két: tör­vényhozás alkotmányos jóváhagyásának fenn­tartásával a két állam kormánya közt létesí­tendő megállapodások alapján a közös külügy­miníster eszközli. Azon esetben, ha az ily szerződések meg­kötése nem kizárólag franczia nyelven törté­nik, ugy ezek egyaránt magyar és ( : német nyelven is kiállitandók és mindkettő eredeti szöveg gyanánt Írandó alá. IV. Czikk. Ha a II. vagy a III. czikkben emiitett valamely szerződés lejártával az egyik szerződő fél az abban kikötött felmondási jogot az ide­gen állammal szemben igénybe vétetni akarja, erről a másik szerződő felet, legkésőbb hat hóval a felmondási határidő lejárta előtt érte­sitenie kell, hogy, a további eljárás iránt egyet­értés hozassék létre. Ha ezen idő alatt megegyezés nem jön létre, a közös Idilügym misternek a felmondást eszközölnie kell, mihelyest azt a szerződő feleknek csak egyike is kívánja. Lejárati határidővel nem biró szerződé­sek az egyik szerződő fél kivánságára legké­sőbb e kívánságnak a másik szerződő féllel való közlését követő hat hónap múlva felmondandók. V. Czikk. A két szerződő félnek egységes vámhatár* ral körülvett területein levő malmoknak őrlési lorgalma, melyet az 1882. évi XVI. t.-cz. X. czikkének 2-ik pontja (az 1882. évi május 25-iM osztrák vám tari fatör vény R. G. Bl. 47. sz. X. czikkének 2-ik pontja) megengedett volt, továbbra is megszüntetve marad. Dalmáciának dazio consumo - köteles helységeibe bevitt liszt után szedett fogyasz­tási adó 1910 végével meg fog szüntettetni, vagy pedig akként fog szabályoztatni, hogy a Dalmácziában előállított liszt után is ugyan­oly összegben szedessék. VI. Czikk. A vámok szedése és igazgatása az illető állam határain belül a két szerződő fél kor­mányainak tartatik fenn. Az egyik állam területén beszedett vámok ezen állam kormányának hozzájárulása nélkül a másik állam területén semmiféle czimen sem téríthetők vissza. A vámok kezelésében és szedésében kö­vetendő összhangzatos eljárás betartása feletti kölcsönös ellenőrzés végett a szerződő felek •felügyelőket alkalmaznak, kiknek joguk van a másik állam vám- és pénzügyi hatósá­gainak a vámügyekre vonatkozó ügyvitelébe betekinteni és tapasztalataikat felettes szak­mini stereiknek tudomására juttatni. A két állam kormányai a vámeljárásról lehetőleg -mielőbb- törvényjavaslatot fognak a törvényhozó testületek-- elé térjeszteni.. VIL Czikk. A kikötőügyi és tengeri egészségügyi köz­igazgatás a tengeri hajózás űzésére, a ten­. geri egészségügyre és a tengeri halászatra vonatkozólag mindkét szerződő fél területein a két állam kormányai által egyenlő szabályok szerint és általában lehetőleg Összhangzatosan • fog intéztetni. A két szerződő fél tengeri kereskedelmi hajói lobogójának használatára nézve ezido* szerint érvényes határozmányok változatlanul hatályban maradnak. A tengeri hajózás és a tengeri halászat űzését illetőleg a két szerződő fél ' hajói

Next

/
Oldalképek
Tartalom