Főrendiházi irományok, 1906. III. kötet • 187-251. sz.
Irományszámok - 1906-206
206. szám. 103 le présent Acte Général, chacune des Puissances signataires s'oblige à provoquer, en ce qui la concerne, l'adoption des mesures législatives qui seraient nécessaires. Art. 121. Le présent Acte Général sera ratifié suivant les lois constitutum idles particulières à chaque Etat; les ratifications seront déposées à Madrid le plus tôt que faire se pourra, et au plus tard le trente-un Décembre mil neuf cent six. Il sera dressé du dépôt un procèsverbal dont une copie certifiée conforme sera remise aux Puissances signataires par la voie diplomatique. Art. 122. Le présent Acte Général entrera en vigueur le joui* où toutes les ratifications auront été déposées, et au plus tard le trente-un Décembre mil neuf cent six. Au cas où les mesures législatives spéciales qui dans certains pays seraient nécessaires pour aussurer l'application à leurs nationaux résidant au Maroc de quelques-unes de stipulations du présent Acte Général, n'auraient pas été adoptées avant la date fixée pour la ratification, ces stipulations ne dé viendraient applicables, en ce qui les concerne, qu'après que les mesures législatives ci-dessus visées auraient été promulguées. Art. 123 et dernier. Tous les traités, conventions et arrangements «les Puissances signataires avec le Maroc restent eu vigueur. Toutefois, il est entendu qu'en cas de conflit outre leurs dispositions et celles du présent Acte Général, les stipulations de ce dernier prévaudront. En foi de quoi, les Délégués Plénipotentiaires ont signé le présent Acte General et y ont apposé leur cachet. -bűit à Algéciras le septième jour d'Avril mil neuf cent six, en un seul exemplaire qui restera dépose" dans hogy saját törvényhozása az ezen Füokmánynyal kölcsönösen elfogadott kötelezettségekkel összhangba hozassék, ezen czólból az erre vonatkozólag netalán szükséges törvényhozási intéz« kedéseket kieszközli. 121. czikk. A jelen Főokmány mindegyik Állam külön alkotmányos törvényének megfelelően meg log erősíttetni; a megerősitési okiratok Madridban fognak letétetni, mihelyt lehetséges, legkésőbb az ezerkilenczszázhatodik évi deczember hó harminczegyedikén. A letétről jegyzőkönyv fog felvétetni, a melynek hitelesitett másolata az aláiró Hatalmaknak diplomácziai úton fog megküldetni. 122. czikk. A jelen Főokmány azon a napon lép hatályba, a mely napon az összes megerősitési okiratok már letétettek, legkésőbb az ezerig ilenczszázbatodik évi deczember hó harminczegyedikén. Abban az esetben, ha egyes országokban a netalán oly czólból szükséges külön törvényhozási intézkedések, hogy a jelen Főokmány némely határozmányai Marokkóban lakó honosaikra alkalmazhatók legyenek, a megerősítésre kitűzött időpontig nem volnának megtéve, ezek a határozmányok rájuk nézve csak akkor lesznek alkalmazhatók, ha az itt fent jelzett törvényhozási intézkedések kihirdettettek. 123. és utolsó czikk. Az aláiró Hatalmaknak Marokkóval kötött öszszes szerződései, egyezményei ós megállapodásai hatályban maradnak. Ónként értetődik azonban, hogy rendelkezéseiknek a jelen Főokmány rendelkezéseivel való összeütközése esetén ez utóbbinak határozmányai lesznek irányadók. Minek Hiteléül a Meghatalmazott Kiküldöttek a jelen Főokmányt aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Algecirasban, az ezorkilenczszá/iiatodik évi április hó hetedik napján, egy példányban, a mely O