Főrendiházi irományok, 1906. III. kötet • 187-251. sz.

Irományszámok - 1906-206

206. szám. 103 le présent Acte Général, chacune des Puissances signataires s'oblige à pro­voquer, en ce qui la concerne, l'adop­tion des mesures législatives qui seraient nécessaires. Art. 121. Le présent Acte Général sera ratifié suivant les lois constitu­tum idles particulières à chaque Etat; les ratifications seront déposées à Madrid le plus tôt que faire se pourra, et au plus tard le trente-un Décembre mil neuf cent six. Il sera dressé du dépôt un procès­verbal dont une copie certifiée con­forme sera remise aux Puissances signataires par la voie diplomatique. Art. 122. Le présent Acte Général entrera en vigueur le joui* où toutes les ratifications auront été déposées, et au plus tard le trente-un Décembre mil neuf cent six. Au cas où les mesures législatives spéciales qui dans certains pays seraient nécessaires pour aussurer l'application à leurs nationaux résidant au Maroc de quelques-unes de stipu­lations du présent Acte Général, n'auraient pas été adoptées avant la date fixée pour la ratification, ces stipulations ne dé viendraient appli­cables, en ce qui les concerne, qu'après que les mesures législatives ci-dessus visées auraient été promulguées. Art. 123 et dernier. Tous les traités, conventions et arrangements «les Puissances signataires avec le Maroc restent eu vigueur. Toutefois, il est entendu qu'en cas de conflit outre leurs dispositions et celles du présent Acte Général, les stipulations de ce dernier prévaudront. En foi de quoi, les Délégués Pléni­potentiaires ont signé le présent Acte General et y ont apposé leur cachet. -bűit à Algéciras le septième jour d'Avril mil neuf cent six, en un seul exemplaire qui restera dépose" dans hogy saját törvényhozása az ezen Füokmánynyal kölcsönösen elfogadott kötelezettségekkel összhangba hozas­sék, ezen czólból az erre vonatkozólag netalán szükséges törvényhozási intéz« kedéseket kieszközli. 121. czikk. A jelen Főokmány mindegyik Állam külön alkotmányos törvényének megfelelően meg log erősíttetni; a megerősitési okiratok Madridban fognak letétetni, mihelyt lehetséges, legkésőbb az ezerkilencz­százhatodik évi deczember hó har­minczegyedikén. A letétről jegyzőkönyv fog fel­vétetni, a melynek hitelesitett máso­lata az aláiró Hatalmaknak diplo­mácziai úton fog megküldetni. 122. czikk. A jelen Főokmány azon a napon lép hatályba, a mely napon az összes megerősitési okiratok már letétettek, legkésőbb az ezer­ig ilenczszázbatodik évi deczember hó harminczegyedikén. Abban az esetben, ha egyes orszá­gokban a netalán oly czólból szük­séges külön törvényhozási intézkedé­sek, hogy a jelen Főokmány némely határozmányai Marokkóban lakó ho­nosaikra alkalmazhatók legyenek, a megerősítésre kitűzött időpontig nem volnának megtéve, ezek a határoz­mányok rájuk nézve csak akkor lesz­nek alkalmazhatók, ha az itt fent jelzett törvényhozási intézkedések ki­hirdettettek. 123. és utolsó czikk. Az aláiró Hatalmaknak Marokkóval kötött ösz­szes szerződései, egyezményei ós meg­állapodásai hatályban maradnak. Ón­ként értetődik azonban, hogy rendel­kezéseiknek a jelen Főokmány rendel­kezéseivel való összeütközése esetén ez utóbbinak határozmányai lesznek irányadók. Minek Hiteléül a Meghatalmazott Kiküldöttek a jelen Főokmányt alá­irtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Algecirasban, az ezorkilencz­szá/iiatodik évi április hó hetedik napján, egy példányban, a mely O

Next

/
Oldalképek
Tartalom