Főrendiházi irományok, 1906. I. kötet • 1-112. sz.

Irományszámok - 1906-103

238 103. szám. képzett s gyakorlati ismereteikkel e munkálatoknál gyakran nélkülözhetetlen tagjai ideiglenesen igénybe vétessenek, és hogy ennek lehetősége a jövőre is megfelelően biztositva maradjon. Az az eddigi gyakorlat azonban, hogy az igazságügyministeiium egyéb rendes munkafeladata-inak teljesítésére is és pedig nem csupán ideiglenesen, hanem állandóan vagy legalább tartósan itélőbirák és ügyészek vonatnak be, nemcsak ellenkezik az 1899 : XLVIII. és az azt megelőző hasontárgyu tör vény czikkekben megnyilatkozó törvényhozói akarattal, hanem azzal a hátránynyal is jár, hogy indokolt szükség nélkül gyengíti az illető bíróságokat és ügyészségeket, ós lehetővé teszi azt, hogy itélőbirák és ügyészek ebben a minőségükben szolgálatuk egész ideje alatt az igazságügyministeriumban alkalmaztassanak és a legalsóbb birói állásból a legmagasabbak valamelyikébe emelkedhessenek a nélkül, hogy a bíróságok­nál huzamosabb időn át működtek volna. E mellett, mig egyrészről, mint már kiemeltem, ez az eljárás az igazságügyministerium működésének költség­vetési ellenőrzését egyenesen iliusoriussá teszi, az igazságügyministerium rendes fogalmazási teendőinek itélőbirákkal és ügyészekkel való ellátása hozzá még egészben költségesebb is, mint hasonló fokozatbeli fogalmazói személy­zetnek alkalmazása. Addig azonban, a mig az e tekintetben mellőzhetlen reform keresztül­vihető lesz, nem lehet elkerülni a rendszer ideiglo .es fentartását. Mert az igazságügyministeriumba berendelt bírósági és ügyészségi személyzetet, mint a fogalmazó személyzet jelentékeny számú részét, az igazságügyi administrate nagyfokú megakadásának árán lehetne csak rögtön, előkészület és átmeneti intézkedések nélkül a ministeriumból eltávolítani. Ugyanez áll az igazság­ügyministerium törvényelőkészítő munkálatai tekintetében is, a melyek még abban az igen szűk körben is, a melyben e munkálatok az utóbbi időben folyamatban maradtak, az itt alkalmazott itélőbirák közreműködése nélkül fennakadást szenvednének. E súlyos helyzetben nem lehetett a fennálló állapotot az 1899 : XLVIII. t.-czikk érvényének leteltével azonnal megszüntetni, de nem szüntethettem meg az állapotot én sem, mikor hivatalba léptem. Az utóbb emiitett időpontig ezért a felelősség az előbbi kormányt ter­heli;' ezentúl a felelősség reám hárul. A viszonyok kényszerítő hatása alatt tett intézkedésekórt ennélfogva mindkét időszakra a törvényhozás utólagos felmentését kérem. E mellett azonban az előadott körülmények arra is indítanak, hogy a berendelések jelenlegi rendszerének az e részben szükséges és bővebb megfontolást igénylő reform megalkotásáig és keresztülviteléig leendő további ideiglenes fentar­tására is a törvényhozás felhatalmazását kérjem. A mi már most a törvényjavaslat részleteit illeti, az alkotmányos rend helyreállításának egyik sürgős követelménye lévén ezek szerint, hogy az érintett törvényellenes állapot mielőbb orvosoltassók : ebben az irányban első sorban szükséges, hogy a törvényhozás a múltra vonatkozólag utólagosan megadja a felmentést abban a tekintetben, hogy a kir. bíróságok és ügyészségek tagjai az igazságügyministeriumban az 1899 ; t XLVIII. tör vény czikk érvényének idején túl is alkalmazásban maradtak, a mely felmentés az evvel az alkalmazással kapcsolatos hivatali működésre is kihat; továbbá szükséges, hogy ezzel kapcsolatban az ezen alkalmazással felmerült kiadások elszámolására nézve is megnyerjem a szükséges felhatal* mazást (1. §.); másodsorban az itélőbirák és ügyészeknek az igazságügyministeriumban való további ideiglenes alkalmaztatására nézve szükséges, hogy az érvényét

Next

/
Oldalképek
Tartalom