Főrendiházi irományok, 1901. V. kötet • 243-244. sz.
Irományszámok - 1901-243
66 üj szöveg: 1898. évi tervezet: kinteni és a tapasztaltakat az illető szakministereknek tudomásukra juttatni. Mindkét állam kormánya a vámeljárásról mielőbb törvényjavaslatot fog a törvényhozás elé terjeszteni. VI. czikk. A kikötőügyi és tengeregészségügyi közigazgatás, a tengeri hajózás üzésére, a tengeri egészségügyre és a tengeri halászatra vonatkozólag mindkét állam ban a két állam kormányai által egyenlő szabályok szerint és átalában lehetőleg összhangzatosan fog intéztetni. Mindkét fél tengeri kereskedelmi hajói a szabályszerű közös lobogót fogják használni. A tengeri hajózás és a tengeri halászat űzését illetőleg, a két állam hajói és polgárai, valamint maguk az államok egyenlőknek tekintetnek. Nevezetesen mindkét fél tengeri kereskedelmi hajói a két állam kikötőiben egyenlő bánásmódban fognak részesülni. A tengerészek minőségi bizonyitványai mindkét államta egyenlő feltételekhez kötendők s mindkét államim egyenlő érvénynyei birnak. A tengeri kereskedelmi hajók és személyzetük, valamint a külföldön tartózkodó egyes tengerészek, tekintet nélkül azoknak illetőségére, mindazon ügyekben, melyek külföldön való ótalmukra és érdekeik képviseletére vonatkoznak, az ott székelő cs. és kir. eonsulatusok és felsőbb fokban a közös külügyi minister illetékessége alá tartoznak. Mindazon ügyekben, melyek a tengerészet« és kikötői közigazgatás körébe tartoznak, a consuli hivatalok a belföldi hatóságokkal, ágy mint eddig, közvetlenül érintkeznek. A hajózási illetékek mindkét állam teni, és a tapasztaltakat az illető szakministereknek tudomásukra juttatni. VI. czikk. A kikötőügyi és tengeregészségügyi közigazgatás, a tengeri hajózás üzésére, a tengeri egészségügyre és a tengeri halászatra vonatkozólag, mindkét állam területén a két fél kormányai által egyenlő szabályok szerint és átalában lehetőleg összhangzatosan fog intéztetni. Mindkét fél tengeri kereskedelmi hajói a szabályszerű közös lobogót fogják használni. A tengeri hajózás és a tengeri halászat űzését illetőleg, a két állam területének hajói és polgárai, valamint maguk e területek egyenlőknek tekintetnek. Nevezetesen mindkét fél tengeri kereskedelmi hajói a két fél kikötőiben egyenlő bánásmódban fognak részesülni. A tengerészek minőségi bizonyitványai mindkét állam területén egyenlő feltételekhez kötendők s mindkét állam területén egyenlő ér vény nyel birnak. A tengeri kereskedelmi hajók és személyzetük, valamint a külföldön tartózkodó egyes tengerészek, tekintet nélkül azoknak illetőségére, mindazon ügyekben, melyek külföldön való ótalmukra és érdekeik képviseletére vonatkoznak, az ott székelő cs. és kir. consulatusok és felsőbb vonalban a közös külügyi minister illetékessége alá tartoznak. Mindazon ügyekben, melyek a tengerészet és kikötői közigazgatás körébe tartoznak, a consuli hivatalok a belföldi hatóságokkal, úgy mint eddig, közvetlenül érintkeznek. A hajózási illetékek mindkét állam-