Főrendiházi irományok, 1896. VII. kötet • 325-353. sz.
Irományszámok - 1896-349
349. szám. 193 országok főbb nyelvein, szembeötlő és hozzáférhető helyen kifüggesztendő. II. Rendszabályok a pestis behurczolásának meggátlására. 1. Szárazföldi út. A pestistől fertőzött vidékekről szárazföldön érkezőkre, vagy onnan jövő szállifmányokra nézve alkalmazandó rendszabályoknak a jelen egyezmény által 'megállapított egészségügyi elvekkel megegyezőknek kell lenniük. A szárazföldi vesztegzár helyett a mostani elveknek megfelelő fertőtlenitési eljárás lesz alkalmazandó. E végből az utasok által betartott útvonalak jól kiválasztott pontjain fertőtlenítő készülékek és egyéb fertőtlenitési szerek helyezendök el. Ugyan ily eszközök lesznek alkalmazandók a már meglévő vagy létesítendő vasútvonalakon is. Az árúk a jelen egyezmény által elfogadott elvek szerint fognak fertőtlenittetni. Minden kormánynak szabadságában áll határait az utasok és árúk elől elzárni. 2. Tengeri út. A) A Verestengeren alkalmazandó rendszabályok. 1. C z i k k. Vésztől ment hajók. a) Az orvosi vizsgálat során vészmenteseknek elismert hajóknak közvetlen szabad járat engedtetik, bármily legyen is egészségügyi levelök jellege. A hajónak azonban a legutóbbi fertőzött kikötőből való elindulása pillanatától számítva tíz teljes napot kellett vagy kell még eltöltenie. Az egyedüli eljárási módot, melyet az ily hajóra nézve a kikötő hatósága elrendelhet, a gyanús hajókra alkalmazandó rendszabályok képezik (orvosi vizsgálat, a szennyes fehérnemű fertőtlenítése, a fenékviz eltávolítása és a hajón raktárolt ivóviz helyett jó ivóvíznek beszállítása). par les pèlerins à embarquer, en un endroit apparent et accessible, à bord de chaque navire transportant des pèlerins. II. Mesures à Prendre Pour Prévenir L'Importation De La Peste. 1. Voie De Terre. Les mesures prises sur la voie de terre contre les provenances des régions contaminées de peste doivent être conformes aux principes sanitaires formulés par la présente Convention. Les pratiques modernes de la désinfection doivent être substituées aux quarantaines de terre. Dans ce but, des étuves et d'autres outillages de désinfection seront disposés dans des points bien choisis sur les routes suivies par les voyageurs. Les mêmes moyens seront employés sur les lignes des chemins de fer créées ou à créer. Les marchandises seront désinfectées suivant les principes adoptés par la présente Convention. Chaque Gouvernement est libre de fermer ses frontières aux passagers et aux marchandises. 2. Voie Maritime. A) Mesures à prendre dans la mer Rou ge. Art. 1. Navires indemnes. a) Les navires reconnus indemnes, après visite médicale auront libre pratique immédiate, quelle que soit la nature de leur patente. Le navire devra toutefois avoir complété ou compléter dix jours pleins à partir du moment de son départ du dernier port contaminé. Le seul régime que peut prescrire à leur sujet l'autorité du port d'arrivée consiste dans les mesures applicables aux navires suspects (visite médicale, désinfection du linge sale, évacuation de l'eau de cale et substitution d'une bonne eau potable à celle qui est enmagasinée à bord). FŐRENDI IROMiNYOK. VII. 1896—1901. 2.',