Főrendiházi irományok, 1896. VII. kötet • 325-353. sz.

Irományszámok - 1896-349

349. szám. 185 biztonságára káros lehetne, a hajófedél és a fedélköz fából vagy burkolt vasból van ; c) hogy a hajón a hajószemélyzet ellátására szükséges készleten felül valamennyi zarándok számára és az egész utazás bejelentett tartamára úgy élelmiszer, mint tüzelőanyag, még pedig mind jó minőségben és elegendő mennyiségben raktáron van ; d) hogy a hajóra szállított ivóviz jó minő­ségű és minden vésztől mentes helyről való és elegendő mennyiségű ; hogy továbbá a hajón az ivóviztartályok minden mocsoktól óva s akként vannak zárva, hogy a viz kiosztása csakis csa­pokkal vagy szivattyúkkal történhessék; e) hogy a hajón lepároló készülék van, mely minden hajóra szállott személy számára, a hajószemélyzetet is beleértve, fejenként és naponként legalább öt liter mennyiségű vizet képes szolgáltatni. f) hogy a hajón fertőtlenítő készülék van, melyre nézve megállapittatott, hogy biztonságot nyújt és hatályos működésű; g) hogy a hajószemélyzet tagjai között egy okleveles orvos van megbízva.) akár azon állam kormánya által, a melyhez a hajó tartozik, akár pedig az azon kikötő szerint illetékes kormány által, a hol a hajó zarándokokat vesz fel és hogy a hajó gyógyszerekkel el van látva, meg­felelőleg annak, a mit all. és 23. czikk tar­talmaz ; h) hogy a hajó fedélzet minden árútól és akadékul szolgálható tárgytól szabadon legyen; i) hogy a hajó viszonyai olyanok, hogy a III. czikkben előirt rendszabályok foganatosit­hatók. 8. czikk. A hajóskapitány köteles a hajón feltűnő és az érdekeltekre nézve hozzáférhető helyen, a hajóra veendő zarándokok által lakott országok főbb nyelvein szerkesztett hirdető láb­Iákat kitenni, melyek feltüntetik: 1. a hajó rendeltetési helyét; 2. a minden zarándoknak járó viz és élelmi napi adagot; .) Kivétel tétetik azon kormányokra nézve, a melyeknek megbízott orvosaik nincsenek. FŐRENDI IROMÁNYOK. VII. 1896—1901. santé ou à la sécurité des passagers, que le pont et l'entrepont sont en bois ou en fer re­couvert de bois ; c) qu'il existe à bord, en sus de l'approvi­sionnement de l'équipage et convenablement arrimés, des vivres ainsi que du combustible, le tout de bonne qualité et en quantité su iri­sante pour tous les pèlerins et pour toute la durée déclarée du voyage; d) que l'eau potable embarquée est de bonne qualité et a une origine à l'abri de toute contamination ; qu'elle existe en quantité suffi­sante; qu'à bord, les réservoirs d'eau potable sont à l'abri de toute souillure et fermés de sorte que la distribution de l'eau ne puisse se faire que par les robinets ou les pompes; e) que le navire possède un appareil dis­tillatoire pouvant produire une quantité d'eau de cinfy litres au moins, par tête et par jour, pour toute personne embarquée, y compris l'équi­page ; f) que le navire possède une étuve à desin­fection pour laquelle il aura été constaté qu'elle offre sécurité et efficacité ; g) que l'équipage comprend un médecin diplômé et commissioné .), soit par le Gouver­nement du pays auquel le navire appartient, soit par le Gouvernement du port où le navire prend des pèlerins, et que le navire possède des mé­dicaments, conformément à ce qui sera dit aux articles 11 et 23; h) que le pont du navire est dégagé de toutes marchandises et objets encombrants; i) que les dispositions du navire sont telles que les mesures prescrites par le titre III. pour­ront être exécutées. Art. 8. Le capitaine est tenu de faire apposer à bord, dans, un endroit apparent et accessible aux intéressés, des affiches rédigées dans les principales langues des pays habités par les pèlerins à embarquer, et indiquant: 1° la destination du navire; 2° la ration journalière en eau et en viv­res allonée à chaque pèlerin; .) Exception est faite pour les Gouvernements qui n'ont pas de médecins commissionnés. n

Next

/
Oldalképek
Tartalom