Főrendiházi irományok, 1896. VII. kötet • 325-353. sz.

Irományszámok - 1896-348

144 348. szám. Ő Felsége Németalföld királynője, és az Ő nevében Ő Felsége a királyság kormányzó királynéja, De Stuers lovag urat, rendkívüli követét és teljhatalmú ministerét a Franczia Köztársa­ság kormányánál, a németalföldi Oroszlán-rend középkeresztesét ; Doctor Ruysch V. P. urat, egészségügyi tanácsost a németalföldi belligymiiiisteriumban a németalföldi Oroszlán-rend lovagját; Kruyt J. A. urat, németalföldi főconsult Penangban, a németalföldi Oroszlán-rend lo­vagját; O Felsége a Persa Sah, Doctor Mirza Zeynel Abidine-Khan Moïn-ol Atebba urat, Ő es. F. a trónörökös herczeg külön orvosát; Doctor Mirza Khalil-Khan urat, a persa külügyministerium orvosát; Ó Felsége Portugália és Algarbia királya, De Zogheb Gábor József főconsul urat, Portugália diplomatiai ügynökét Egyptomban ; És Ö Felsége a minden Oroszok császárja, De Giers Mihály urat, államtanácsost, udvari kamarását, az orosz külügy ministerium tanácsosát, a kik jó és kellő formában talált meghatal­mazásaikat kicserélvén, a következő határozmá­nyokban egyeztek meg : I. Arra nézve, ami a Szélső-kel et (Brit Indiák, Németalföldi birtokok stb. stb.) indulási kikötőiben az egészségügyi rendészetet illeti: A jelen egyezmény I. Mellékletében kijelölt és körülirt rendszabályok fogadtattak el. II. Arra nézve, a mi a Veres tengeren a zarán­dokok egészségügyi felügyeletét illeti: A II. Mellékletben foglalt batározmányok fogadtattak el. III. Arra nézve, a mi a persa öböl megoltalma­zását illeti: A III. Mellékletben foglalt határozmányok fogadtattak el. IV. Arra nézve, a mi az előbbi Mellékletekben foglalt rendszabályok alkalmazását illeti: Sa Majesté la Reine des Pays-Bas et en Son nom Sa Majesté la Reine Régente du Royaume, M. le Chevalier de Stuers, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près le Gouvernement de la République Française, Commandeur de l'Ordre du Lion néerlandais ; M. le Docteur V.-P. Ruysch, Conseiller sanitaire au Ministère de l'Intérieur des Pays­Bas, Chevalier de l'Ordre du Lion néerlandais ; M. J.-A. Kruyt, Consul général des Pays­Bas à Pénang, Chevalier de l'Ordre du Lion néerlandais ; Sa Majesté le Schah de Perse, M. le Docteur Mirza Zeynel Abidine-Khan Moïn-ol Atebba, Médecin spécial de S. A. I. le Prince héritier; M. le Docteur Mirza Khalil-Khan, Médecin du Ministère des Affaires étrangères de Perse; Sa Majesté le Roi du Portugal et des Al gar ves, M. Gabriel-José de Zogheb, Consul général, Agent diplomatique du Portugal en Egypte, Et Sa Majesté L'empereur de toutes les Russies, M. Michel de Griers, Conseiller d'État, Chambellan de sa Cour, Conseiller du Ministère des Affaires étrangères de Russie, Lesquels, ayant échangé leurs pleinspou­voirs trouvés et bonne et due forme, sont con­venus des dispositions suivantes: I. En ce qui concerne la police sanitaire dans les ports de départ de l'Extrême-Orient (Indes britanniques, Possessions néerlandaises, etc. etc.): Sont adoptées les mesures indiquées et pré­cisées dans l'Annexe I de la présente Con­vention. II. En ce qui touche la surveillance sanitaire des pèlerins dans la mer Bouge: Sont adoptées les dispositions consignées dans l'Annexe II. III. En ce qui concerne la protection du golfe Persique : Sont adoptées les dispositions consignées dans l'Annexe III. IV. En ce qui touche l'application des mesures contenues dans les précédentes annexes :

Next

/
Oldalképek
Tartalom