Főrendiházi irományok, 1896. VI. kötet • 275-324. sz.
Irományszámok - 1896-290
290. szám. 61 3. §. Ezenkivül kötelezettséget vállal az »Adria«, hogy a kereskedelemügyi m. kir. minister bármikori felhivására és addig, mig ez tőle megkivántatai fog, Fiuméből kiinduló nyugoti járatain Corfu és Patras kikötőket havonkint kétszer—Santa Maura, Kephalonia, Zante es Katakoló kikötőket havonkint egyszer feltétlenül, egyszer pedig feltételesen, aziz, ha ezen kikötőkbe elszállítandó rakomány bejelentetik, végül Fiúméba a nyugati kikötőkből visszatérő járatokon Patras és Corfu kikötőket havonkint kétszer feltétlenül érinteni fogja. 4. §. Az »Adria« kötelezi magát, hogy a 2. §-ban felsorolt járatokat a kereskedelemügyi m. kir. minister jóváhagyásával megállapított menetrend szerint pontosan fogja teljesíteni és a menetrendeket a kereskedelemügyi m. kir. minister jóváhagyása és a társaság által tcljesi tendő kihirdetés előtt sem életbeléptetni, sem módositani nem fogja. 5. §. A társaság kötelezi magát, hogy a 2. §-ban 2—5 alatt felsorolt járatokon Máltán vagy Marseillen át a tunisí, Iripolisi és algiri kikötőkbe, egyéb nyugati járatain pedig légfelebb hat heti időközben Gibraltáron át Tangerbe lebonyolítandó átrakodási szolgálatot rendez be, mely szolgálatban az átrakodási költségek beleszámításával a rendeltetési állomásig nem fog nagyobb díjtételeket szabni, mint a milyeneket ugyanazon időszakban hasoiinemű árúk szállításiért Marseilleig, illetve Gibraltárig szed. A mennyiben Malta kikötője a 2. §. 3. vagy 5. pontja alatt említett járatokon közvetlenül nem érintetnék, gondoskodás fog történni arról, hogy ezen járatok egyikén Máltából Fiúméba átrakodási szolgálat berendeztessék. 6. §. Az »Adria« m. kir. tengerhajózási részvénytársaság köteles a kereskedelemügyi m. kir. minister rendeletére s azon időre, a melyre azt a kereskedelemügyi m. kir. minister követelni fogja, az alábbi határozmányokat követni s pontosan megtartani. A társaság a 2. §. 2. és 3. pontja alatt emiitett járatain Triesztet a megállapítandó menetrend szerint érinteni tartozik. A 2. §. 5. pontja alatt emiitett járaton Fiume feltétlenül Trieszt előtt érintendő. A társaság tartozik Triesztet a fiume-glasgowi, fiume-roueni és fiume-bordeauxi járatokon évenkint nyolezszor olyképen érinteni, hogy az egyes járatokon Trieszt hat heti időközökben nyerjen összeköttetést az emiitett viszonylatokban. A 2. §. 1., 2. és 3. pontjában, valamint a jelen §-ban emlitett járatokon és az 5. §-ban kikötött átrakodási szolgálatban a Triesztből és Triesztbe való személy-, árú- és értékszállítás díjszabása ugyanaz lesz, mint a Fiuméből és Fiúméba való szállítás díjszabása ; szintúgy nem fog az ezen szolgálatokban külföldről behozott árúkra nézve a szállítási díjak számítása tekintetében az emiitett két kikötő, mint rendeltetési hely közt különbség tétetni. A tarifákból és díjtételekből engedmények, refaktiák és jutalékok a szóban levő viszonylatokban a társaság által csak oly feltételek mellett engedélyezhetők, melyek Fiúméval szemben a különbözeti elbánást Triesztre nézve kizárják. Ily kedvezmények az ugyanazon külföldi kikötőből vagy kikötőbe való szállításnál mind a két kikötő forgalmára nézve egyformán alkalmazandók. Az ezen egyezményben emiitett járatokon, melyeken Trieszt érintése kötelező, a hajók rakterűidének egy harmada Trieszt részére fentartandó olyképen, hogy a társaság ezen