Főrendiházi irományok, 1892. XXIII. kötet • 988-1022. sz.

Irományszámok - 1892-990

CMXG. SZÁM. 25 serve de réciprocité, soit sans réserve, l'extra­dition pour des actions punissables non prévues par le Traité, pourvu que la législation de l'Etat requis ne s'y oppose pas. Fait à Berne, en double expédition, le dix mars mille huit cent quatre-vingt-seize (10 mars 1896). (L. S.) Kuefstein m. p. (L. S.) Müller m. p. a kiadatás, egyik és másik részről is, a szer­ződésben fel nem emiitett büntetendő cselek­mények miatt is engedélyeztessék, feltéve, hogy a megkeresett állam törvényei ennek útjában nem állanak. Kelt Bernben, kettős kiadványban, ezer­nyolczszázkilenczvenhat évi márczius tizedikén (1896. márczius 10.). (P. H.) Kuef stein s. k. (P. H.) Müller s. k. Schober Ernő s. k , a képviselőház jegyzője. FŐRENDI IROMÁNYOK. XXIII. 1892—97. 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom