Főrendiházi irományok, 1892. XXIII. kötet • 988-1022. sz.
Irományszámok - 1892-990
CMXG. SZÁM. 25 serve de réciprocité, soit sans réserve, l'extradition pour des actions punissables non prévues par le Traité, pourvu que la législation de l'Etat requis ne s'y oppose pas. Fait à Berne, en double expédition, le dix mars mille huit cent quatre-vingt-seize (10 mars 1896). (L. S.) Kuefstein m. p. (L. S.) Müller m. p. a kiadatás, egyik és másik részről is, a szerződésben fel nem emiitett büntetendő cselekmények miatt is engedélyeztessék, feltéve, hogy a megkeresett állam törvényei ennek útjában nem állanak. Kelt Bernben, kettős kiadványban, ezernyolczszázkilenczvenhat évi márczius tizedikén (1896. márczius 10.). (P. H.) Kuef stein s. k. (P. H.) Müller s. k. Schober Ernő s. k , a képviselőház jegyzője. FŐRENDI IROMÁNYOK. XXIII. 1892—97. 4