Főrendiházi irományok, 1892. XIV. kötet • 618-676. sz.
Irományszámok - 1892-648
DCXLVIII A IV. Mellékletben előirt rendszabályok fogadtattak el. V. A fennebb emiitett Mellékletek ép oly hatálylyal birnak, mintha magába a jelen egyezmény szövegébe lettek volna bevéve. VI. Azon államoknak, melyek a jelen egyezményben részt nem vettek, az ahhoz való csatlakozás, kérelmiikre megengedtetik. E hozzájárulás diplomatiai utón a Franczia Köztársaság kormányával és ez által a többi aláíró kormánynyal közlendő. VII. Jelen egyezmény hatálya, a jóváhagyások kicserélésétől számítva öt évig tart. Öt évről öt évre hallgatag további beleegyezés által megujíttatik, hacsak a magas szerződő felek egyike, félévvel a mondott ötévi időszak letelte előtt, hatályának megszüntetésére irányuló szándékát nem tudatja. Az esetben, ha a hatalmak egyike az egyezményt felmondja, e felmondás csakis rá nézve bir hatálylyal. Jelen egyezmény jóvá fog hagyatni, a jóváhagyási okmányok Parisban mielőbb, de legkésőbb az aláirás napjától számítandó egy év alatt tétetnek le. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak azt aláirtak és pecséteikkel ellátták. Kelt Parisban, tizenhárom példányban, ezernyolczszáz kilenczvennégy április harmadikán. (P. H.) Aláírva : Kuefstein. (P. H.) » Schoen. (P. H.) » Br. Beyern Jenő. (P. H.) Aláírva: Bevaux Alfred. (P. H.) » Br. Van Ermengem. (P. H.) » - MoltU-HvitfeUt. (P. H.) » Be Novaïlas őrgróf. (P. H.) Aláírva: Br. Jimeno Amàlio. SZÁM. 67 Sont adoptées les mesures prescrites d*ns l'Annexe IV. V. Les Annexes ci-dessus indiquées ont la même valeur que si elles étaient incorporées dans la présente Convention. VI. Les États qui n'ont point pris part à la présente Convention sont admis à y adhérer, sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Grouvernement de la République française, et par celui-ci aux autres Gouvernements signataires. VIL La présente Convention aura une durée de cinq ans, à compter de l'échange des ratifications. Elle sera renouvelée de cinq en cinq années par tacite reconduction, à moins que l'une des Hautes Parties contractantes n'ait notifié six mois avant l'expiration de ladite période de cinq années son intention d'en faire cesser les effets. Dans le cas où l'une des Puissances dénoncerait la Convention, cette dénonciation n'aurait d'effet qu'à son égard. La présente Convention sera ratifiée; les ratifications en serönt déposées à Paris le plus tôt possible et, au plus tard, dans le délai d'un an à dater du jour de la signature. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs l'ont signée et y ont apposé leurs cachets. Fait à Paris, en treize exemplaires, le trois avril mil huit cent quatre-vingt-quatorze. (L. S.) Signé: Kuefstdn. (L. S.) » Schoen. (L. S.) » B° n Eng. Beyens. (L. S.) Signé : Alf. Bevaux. (L. S.) » B r Van Ermengem. (L, S.) » Moltke-HvitfeU, (L. S.) » Marquis de Novaïlas. (L. S.) Signé: B r Amalio Jimeno.