Főrendiházi irományok, 1892. IV. kötet • 218-248. sz.

Irományszámok - 1892-218

CCVIII. IL Melléklet. Nyilatkozat» Miután a szerb királyi kormány az osztrák­magyar monarchia és Szerbia között kötendő új kereskedelmi szerződésre vonatkozó tárgya­lások folyamán azon javaslatot tette, hogy ezen szerződéstől függetlenül külön egyezmény köt­tessék, mely helyébe lépne az 1881. évi ^^ ^rp*?- kötött kereskedelmi szerződés II. czikké­no 2í-en 11 ek utolsó bekezdésében foglalt és a szerződő felek államaiban való honfiusitásra vonatkozó határozmánynak és minthogy a szerb meghatal­mazottak részéről július hó^g- közölt javaslat tanulmányozására elegendő idő rendelkezésre nem állott, azon megállapodás jött létre, hogy az új kereskedelmi szerződés aláírásának nap­jától számitva legkésőbb hat havi időszakon belül a fenti czélból tárgyalások fognak meg­indittatni. Az alulírottak egyszersmind megegyeztek abban, hogy az osztrák-magyar monarchia és Szerbia között 1881. évi »»»MJJ» kötött keres­április hó SM-en kedelmi szerződés II. czikkének utolsó bekezdé­sében foglalt határozmánya, mely szerint: »Az egyik szerződő fél alattvalói a másik fél terü­letén nem szerezhetik meg az állampolgári jogot mindaddig, mig engedélyt nem nyertek arra, hogy saját hazájuk államkötelékéből megválhas­sanak«, — ujabb meggállapodás létrejöttéig ér­vényben marad. Minek hiteléül alulírottak a jelen nyilatko­zatot aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt Bécsben, két példányban, 1892. évi augusztus hó 9-én. Juj ma hó 2f£án~, œ. H.) Kálnohy s. h (P. m Simitch G. S. s. k. (P­H.) Popovies St. R. s. k. (P. H.) Dr. Patehou Lázár s. (P­H.) Stefanovitch K. s. k. (P. H.) Milovanoviteh M. s. k. SZÁM. 8? Déclaration* Le Gouvernement Royal de Serbie ayant, dans le cours des négociations pour la conclusion du nouveau traité de commerce entre l'Autriche­Hongrie et la Serbie, proposé de conclure, en dehors de ce traité, un arrangement qui rem­placerait la disposition du dernier alinéa de l'Article II du traité de commerce du 24 aTrll 1881, concernant la naturalisation dans les pays des Parties contractantes, et le temps ayant fait défaut pour examiner le projet présenté par les Délégués de Serbie à la date du n juillet, il est convenu que des négociations seront ouvertes à cet égard dans la terme de six mois au plus tard à partir du jour de la signature du nouveau traité de commerce. En même temps les Soussignés sont tombés d'accord de maintenir en vigueur jusqu'à nouvelle entente la disposition contenue au dernier alinéa de l'Article II du traité de commerce entre l'Autriche Hongrie et la Serbie du 24 6 t " rü 1881 et ainsi conçue: »Les sujets d'une des Parties con­tractantes ne pourront acquérir, sur le territoire de l'autre, la qualité de citoyens tant qu'ils n'auront pas été autorisés à quitter la nationalité de leur propre pays.« En foi de quoi, les Soussignés ont signé la présente déclaration et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Vienne, en double expédition, le (L. S.) Kálnoky m. p. (L. S.) G. S. Simitch m. p. (L. S.) St. JR. Popovies m. p. (L. S.) Dr. Lazar Patehou m. p. (L. S.) K. Stefanovitch m. p. (L. S.) M. Milovanovitch m. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom