Főrendiházi irományok, 1887. XIV. kötet • 742-757. sz.
Irományszámok - 1887-742
92 DCCXLII. SZÁM. 6. Zu Nr. 25 f). Gesalzene und eingeschmolzene Butter fällt unter den vereinbarten Zollsatz fUr Butter, 7. Zu Nr. 27 b). Nachgeahmte Lederpappe — braune Holzpappe — (ein pappenartiges Fabrikat aus Holzstoff, welcher vor dem Schleifen durch Dämpfen eine braune, lederartige Färbung erhalten hat) ist nach Nr. 27 h) zu behandeln. 8. Zu Nr. 38 c). Das Znaimer gewöhnliche Töpfergeschirr unterliegt bei der Einfuhr in das deutsche Zollgebiet nach Position 38 c) dem Zolle von 1 Mark für 100 kg. 4 Zur Tarif a n 1 a g e B (Ein f u h r i n d a s ö s ter r ei chisch-ungarisch e Zol 1 gebiet.) I )ic Bedeutung der einzelnen, in der Anlage B aufgeführten Positionen ist nach ihrer gegenwärtigen Geltung im Zusammenhange mit dem zur Zeit des Vertragsabschlusses im österreichisch-ungarischen Zollgebiete bestehenden allgemeinen Zolltarife insoterne zu bemessen, als nicht gleichzeitig Ausnahmen hiervon vereinbart worden »ind. 1. Zu Nr. 64. Eier von Seidenspinnern verbleiben zollfrei. 6. A 25 f) sz.-hoz. Sózott és olvasztott vaj, a vajra megállapított vám alá esik, 7. A 27 b) 8zAoz. Utánozott börpapiros-lemez — barna falemez — (lemezszerű gyártmány faanyagból, mely őrlés előtt párolás által barna, börszerű szint nyert) a 27 b) szám szerint kezdendő. 8. A 38 c) sz.-hoz. A közönséges znaimi cserép* edény a német vámterületre való bevitelnél a 38 c) tétel szerint 100 kilogrammonként 1 márkával vámozandó. 4. A B) melléklethez (Bevitel az osztrák-magyar vámterületre). A B) mellékletben felsorolt tételeknek, a mennyiben ez alól egyúttal kivételek nem állapittattak meg, azon jelentőség tulajdonítandó, a melylyel azok a szerződés megkötésekor az osztrák-magyar vámterületen érvényes átalános vámtarifával kapcsolatban jelenleg birnak. 1. A 64. st.-hoz. A selyemhernyó-pete vámmentes marad. 9. Zu Nr. 40 a). Oeltuch (mit Oelfirniss oder mit ( )elkomposition feiner Mischung von Oel und Kautschuk] getränkte grobe Zeugstott'e) und Deckleinwand, d. i. mitOelkomposition (einer Mischung von Oel und Kautschuk) oderOelfirniss getränkte oder üb er strich ene, getheerte oder mit metallischen Substanzen (Grünspanlösung etc.) wasserdicht gemachte grobe Leinwand oder sonstige derartig zugerichtete grobe Zeugstoffe unterliegen gleichfalls dem ermässigten Zollsatze der Nr. 40 a). 9. A 40 a) sz.-hoz. Olajosvászon (olajjal vagy olajvegyülékkel [olaj és kaucsuk keverék] áztatott durva szövetek) és boritékvászon, azaz olajvegyülékkel (olaj és kaucsuk keverék) vagy olajfirniszszel áztatott vagy bevont kátrányozott vagy fémanyagokkal (rézvirágoldat stb.) vízhatlanná csinált durva vászon vagy másféle ekkép elkészített durva szövetek szintén a 40 a) szám mérsékelt vámja alá tartoznak.