Főrendiházi irományok, 1887. XIV. kötet • 742-757. sz.
Irományszámok - 1887-742
DGCXLIL. SZÁM. 99 Zu Artikel 5, 6 und 7 des Vertrages. Die in den Artikeln, 5, 6 und 7 verabredeten Verkehrserleichterungen finden unter den in der Uebereinkunft zwischen Oesterreich, Bayern, Württemberg und Baden am 20. Februar 1854 festgesetzten Controlen auch auf den Verkehr über den Bodensee Anwendung. Eine Revision der gedachten Uebereinkunft mit Rücksicht auf solche Bestimmungen derselben, Avelche in Folge thatsächlich veränderter Verhältnisse einer Modification bedürfen, bleibt vorbehalten. Zu Artikel 7 des Vertrages. 1. Die im Artikel 7 bezeichnete Erleichterung ist durch nachstehende Umstände bedingt: a) Die Waaren müssen beim Eingangsamte zur Weitersendung mit einem Begleitschein (nicht zur schliesslichen Abfertigung) angemeldet werden und von einer amtlichen Bezettelang begleitet sein, welche ergibt, dass und wie sie am Versendungsorte unter amtlichen Verschluss gesetzt worden sind. b) Dieser Verschluss muss bei der Prüfung als unverletzt und sichernd befunden werden. c) Die Declaration muss vorschriftsmässig und dergestalt erfolgen, dass wegen mangelhafter Anmeldung die specieile Revision nicht erforderlich wird, und es darf zum Verdacht eines beabsichtigten Unterschleifes überhaupt keine Veranlassung vorliegen. Lässt sich ohne Abladung der Waaren die vollständige Ueberzeugung gewinnen, dass der in dem Gebiete des anderen Theilcs angelegte Verschluss unverletzt und sichernd sei, so kann auch die Abladung und Verwiegung der Waaren unterbleiben. 2. Soweit an einzelnen Orten in Deutschland ein Bedürfniss sich geltend macht, soll auf besonderes Ansuchen auch Waarenführern die Benutzung der öffentlichen Niederlage gestattet werden. Die gleiche Begünstigung wird österreichisch-ungarischerseits zugestanden. Zu Artikel 8 des Vertrages. 1. Die bestehenden Zusammenlegungen von Gegenüberliegenden Grenzzollämtern bleiben aufA szerződés 5., 6. és 7. czikkeiliez. Az 5., 6. és 7. czikkekben meghatározott forgalmi könnyitések, az Ausztria, Bajorország, Württemberg és Baden között az 1854. február 20-án kötött egyezményben megállapított ellenőrizet mellett, a Boden taván átmenő forgalomra is alkalmazandók. Az emiitett egyezmény revisiója, tekintettol azon határozmányaira, melyek a tényleg megváltozott viszonyok következtében módositást igényelnek, fentartatik. A szerződés 7. czikkéhez. 1. A 7-ik czikkben megjelölt könnyítés a következő körülményektől tétetik függővé : a) Az árúk a beviteli hivataloknál továbbszállítás végett a nem végleges vámkezelésre szólókisérőjegygyelbejelentendők, s hozzájuk hivatalos igazolvány csatolandó, melyben ki legyen téve, hogy az elküldési helyen helyeztettek-e s minő hivatalos zár alá? b) Ezen zárt a vizsgálatnál sértetlen és biztos állapotban kell találni. c) A bevallásnak szabályszerííleg és akkép kell történnie, hogy hiányos bejelentés folytán a külön átvizsgálás ne váljék szükségessé, és szándékos sikkasztás gyanújára ok ne forogjon fenn. Ha az árú lerakása nélkül azon teljes meggyőződést szerezhetni, hogy a másik államban alkalmazott zár sértetlen és biztos, az árúknak lerakása és megmérlegelése el is maradhat. 2. A mennyiben Kémetország egyes helyein szüksége mutatkoznék, különös megkeresésre, az áruszállítóknak is meg fog a lerakó helyek használata engedtetni. Osztrák-magyar részről is hasonló kedvezmény nyujtatik. A szerződés 8. czikkéhez. 1. Az egymás átellenében fekvő határvámhivataloknak jelenlegi összehelyezéseifentartatnak. 13*