Főrendiházi irományok, 1887. XI. kötet • 618-682. sz.
Irományszámok - 1887-681
284 DCLXXXr. SZÁM. VIII. Gzikk. A mi a külön határállomások használatát és az ezen állomások és a határ közt fekvő vonalszakaszok üzletkezelését illeti, e tekintetben a két vasutigazgatóság megállapodást fog létesíteni, mely az illető kormányoknak jóváhagyás végett bemutatandó. Ugyancsak az illető kormányok fogják közös egyetértéssel szabályozni azon kérdéseket is, a melyekre nézve a vasutigazgatóságok közt megegyezés nem jöhetett létre. A létesítendő megegyezésnél a következő általános elvek tartandok szem előtt: a) A két magas szerződő fél mindegyikének területéről kiinduló vonatok a szomszéd határállomásig az illető állambeli vasutigazgatóság által és ezen igazgatóság költségeire fognak továbbittatni. Ha azonban helyi körülmények és a határállomások fekvése következtében az üzemnek ezen módja nehézségekbe ütköznék, és az igazgatóságoknak meg nem felelne, akkor ezeknek jogukban álland kölcsönös egyetértéssel és a teljes viszonosság alapján a határállomások egyikét a vonatok átvételének és továbbításának czéljára kijelölni. h) Mindegyik igazgatóság gondoskodni tartozik a területén fekvő vonalrész fentartásáról és az ezen vonalrészen teljesítendő felügyeletről. c) A két állomás és a határok közt fekvő vonalszakaszokon a két állam mindegyikének hálózatán egészen az illető határállomásig személyek és árúk szállítására érvényes átlagos kilometrikus díjszabásnak megfelelő szállítási díj fog szedetni. Az ez alapon létesített díjtételek egyesithetők és a két állomás közti egész forgalomra érvényes összdíjtételekké alakithatók át d) A két határállomás közti forgalomban mindkét részről beszedendő díjak olyformán fognak elosztatni, hogy a kölcsönös terhek és teljesítmények méltányosan kiegyenlittessenek. Article VIII. En ce qui concerne l'usage des gares frontières distinctes et l'exploitation des sections comprises entre elles et la frontière les Administrations des deux lignes ferrées auront à conclure un arrangement qui devra être soumis à l'approbation des Gouvernements respectifs. Ceux-ci auront également à régler, d'un commun accord, les points sur lesquels une entente entre les deux Administrations n'aurait pas pu se faire. L'arrangement à intervenir sera établi sur les principes généraux suivants: a) Les trains provenant du territoire de chacune des deux Hautes Parties contractantes seront conduits, par les soins et aux frais de chacune des Administrations respectives, jusqu'à la station frontière voisine. Toutefois, si par suite de circonstances locales et de la position des gares par rapport à la frontière, ce mode d'exploitation donnait lieu à des difficultés et ne convenait pas aux Administrations, elles auraient la faculté de choisir, d'un commun accord et sur la base d'une parfaite, réciprocité, l'une des gares frontières pour y effectuer le service de la remise et de l'expédition des trains. b) Chaque Administration sera tenue de pourvoir à l'entretien et à la surveillance de la portion de voie située sur son territoire. c) Sur les sections comprises entre les deux gares et la frontière il sera perçu une taxe correspondant aux tarifs moyens kilométriques en vigueur pour les transports des voyageurs et des marchandises sur le réseau de chacun des deux États jusqu'à la garefrontière respective. Les taxes établies sur ces bases pourront être unifiées et transformées en des taxes totales applicables au parcours entier entre les deux gares. d) Les taxes qui seront perçues, de part et d'autre, pour le trafic entre les deux gares frontières, seront partagées de façon à donner une juste compensation des charges et des services réciproques.