Főrendiházi irományok, 1887. XI. kötet • 618-682. sz.
Irományszámok - 1887-670
2-22 DCLXX. SZÁM. guerres intestines entre tribus indigènes, et cette même expérience ayant prouvé manifestement que la conservation des populations africaines, dont les Puissances ont la volonté expresse de sauvegarder l'existence, est une impossibilité radicale si des mesures restrictives du commerce des armes à feu et des munitions ne sont établies, les Puissances décident, pour autant que le permet l'état actuel de leurs frontières, que l'importation des armes à feu et spécialement des armes rayées et perfectionnées, ainsi que de la poudre, des balles et des cartouches, est, sauf dans les cas et sous les conditions prévus à l'article suivant, interdite dans les territoires compris entre le 20 e parallèle nord et le 22 e parallèle sud et aboutissant vers l'ouest à l'océan Atlantique, vers l'est à l'océan Indien et ses dépendances, y compris les îles adjacentes au littoral jusqu'à 100 milles marins de la côte. Article IX. L'introduction des armes à feu et de leurs munitions,— lorsqu'il y aura lieu de l'autoriser dans les possessions des Puissances signataires qui exercent des droits de souveraineté ou de protectorat en Afrique, sera réglée, à moins qu'un régime identique ou plus rigoureux n'y soit déjà appliqué, de la manière suivante, dans la zone déterminée à l'article VIII. Toutes armes à feu importées devront être déposées, aux frais, risques et périls des importateurs, dans un entrepôt public placé sous le contrôle de l'administration de l'État. Aucune sortie d'armes à feu ni de munitions importées ne pourra avoir lieu des entrepôts sans l'autorisation préalable de l'administration. Cette autorisation sera, sauf les cas spécifiés ci-après, refusée pour la sortie de toutes armes de précision telles que fusils rayés, à magasin ou se chargeant par la culasse, entières ou en pièces détachées, de leurs cartouches, de capsules au d'autres munitions destinées à les approvisionner. Dans les ports de mer et sous les conditions offrant les garanties nécessaires, les Gouszolgakereskedés üzésében s a benszülött törzsek közötti belháborúkban, minthogy továbbá ezen tapasztalat világosan bebizonyitotta, hogy az afrikai népségeknek, melyek fenmaradását biztosítani a hatalmaknak határozott kívánsága — fentartása teljes lehetetlen, ha a lőfegyverekkel és lőszerekkel való kereskedés korlátozása végett intézkedések nem tétetnek, — a hatalmak elhatározzák, hogy a mennyiben ezt határaik jelenlegi állapota lehetővé teszi, a lőfegyvereknek, különösen pedig a vontcsövű és tökéletesített fegyvereknek, valamint a lőpornak, a golyóknak és töltényeknek bevitele, a következő czikkben megállapított eseteket és feltételeket kivéve, az északi szélesség 20-ik és a déli szélesség 22-ik foka közt fekvő és nyugat felől az atlanti oczeán, kelet felől az indiai oczeán által határolt területeken és azoknak a tengerpart mentén a parttól 100 tengeri mértföldnyire fekvő szigeteket magukban foglaló öveiben megtiltandó. IX. Gzikk. A lőfegyverek és lőszerek bevitele az esetre, ha az azon szerződéses hatalmak birtokaiban, melyek Afrikában fenhatósági jogokat vagy védnökséget gyakorolnak, megengedhető lesz, a mennyiben ott még hasonló vagy szigorúbb határozatok érvényben nem volnának, a VIII. czikkben meghatározott övre nézve következőképen állapittatik meg. Valamennyi bevitt lőfegyver a bevivő költségére, koczkázatára és veszélyére az állami igazgatás felügyelete alá helyezett nyilvános raktárban elhelyezendő. A bevitt lőfegyvernek és lőszernek a raktárból való kivevése az igazgatás előzetes engedélye nélkül nem eszközölhető. Ezen engedély, a következőkben körülirt eseteket kivéve, megtagadandó valamennyi pontos lőképességü fegyvernek, minők a vont csövű, a töltényraktáros vagy hátultöltő puskák, egészben vagy szétszedve, a hozzájuk való töltényeknek, gyutacsoknak és megtöltésükhöz szükséges másnemű lőszereknek kivevését illetőleg. A tengeri kikötőkben és pedig a kellő biztosítékot nyújtó feltételek mellett az illető kor-