Főrendiházi irományok, 1887. IV. kötet • 191-254. sz.

Irományszámok - 1887-203

can. SZÁM. 119 haladó minden szeszfok után a szeszegyedárú­sági illeték alá esnek. A szerződő felek közös egyetértéssel meg fogják állapitani a természetes boi fogalmát és ismertető jeleit. Addig is a svájczi vámhivatalok vitás esetekben a kérdéses borok vegyi elem­zése iránt a budapesti, görzi, klosterneuburgi és szt.-michele-iönologiai intézetek vagy vegykisér­leti állomások által kiállított bizonylatokat lehe­tőleg figyelembe fogják venni. Ez az intézke­dés mindazáltal nem érinti Svájcz azon jogát, hogy a behozott bor analysisát megvizsgáltassa. Megállapodás létesült az iránt, hogy a 13. sorszámhoz (a svájczi vámtarifa 65. és 66. számaiból) tartozó jegyzetben foglalt azon meg­határozásnak, mely szerint hajlitott fából való bútorok csekélyebb részben közönséges, nem hajlitott fából is állhatnak, czélja nem az, hogy ezen részek aránya akár súly, akár mennyiség szerint korlátoztassék, hanem csak azt kívánja, hogy ezen bútorok minden esetre hajlitott fából való bútorok jellegét, tüntessék föl. III. A B) tarifához (osztrák-magyar beviteli vámok). 1. A következő svájczi sajtfajták: Emmen­thali, Gruyère és Sbrinz, Svájczból való szár­mazásuk kellő igazolása mellett, 100 kilogram­monkint 5 forintnyi vám mellett fognak be­bocsáttatni. 2. A 9. sorszám (az osztrák-magyar áta­lános vámtarifa 181. a) száma) alatt foglalt nyers pamutszövetek, valamint a 10. sorszám (az osztrák-magyar átalános vámtarifa 132. számából) alatti nyers mustrátlan tüll, ha hím­zésre szánvák, külön engedély-igazolványok alapján és a rendeleti utón megállapítandó fel­tételek és ellenőrzés mellett, 100 kilogrammon­kint 40 frtnyi mérsékelt vám mellett bocsátha­tók be. 3. Az aranyozott vagy ezüstözött kárpitos szögek az osztrák-magyar monarchiába való bevitelnél nem fognak magasabb vámok alá en sus du droit de douane de 3 francs 50 cent., pour chaque degré excédant la limite alcoolique susmentionnée, la taxe de monopole grevant l'alcool. Les Parties contractantes fixeront d'un commun accord la définition et les caractères des vins naturels. En attendant, les bureaux des douanes suisses tiendront, en cas de contes­tation, le plus possible compte des certificats d'analyse émanant des instituts oenologiques et des laboratoires de Budapest, de Gorice, de Klosterneuburg et de S. Michèle. Toutefois, cette disposition ne porte aucune atteinte au droit de la Suisse de vérifier l'analyse des vins importés. 2. Il est convenu que l'observation faite au numéro d'ordre 13 (ex numéros 65 et 66 du tarif des péages fédéraux), portant que les meubles en bois courbé peuvent en mineure partie être de bois commun non courbé, ne vise pas à en limiter la proportion en poids ou en quantité, mais que ces meubles doivent, dans tous les cas, présenter le caractère de meubles en bois courbé. III. En ce qui concerne le tarif B. (Droits à l'entrée en Autriche-Hongrie). 1. Les espèces de fromage suisse: Emmen­thaler, Gruyère et Sbrinz, seront admises au droit de 5 il. les 100 kil. à condition que leur origine suisse soit dûment attestée. 2. Les tissus de coton écrus, dénommées au numéro d'ordre 9 (No. 131 a du tarif gé­néral austro-hongrois), ainsi que le tulle écTu, non façonné, du numéro d'ordre 10 (ex No. 132 du tarif général austro-hongrois) seront admis moyennant certificats d'autorisation spé­ciale et sous l'observation des conditions et mesures de contrôle à établir par voie d'ordon­nance, au droit réduit de 40 florins les 100 kil., s'ils sont destinés à être brodés. 3. Les clous à l'usage des tapissiers, dorés ou argentés, ne seront pas soumis, à leur entrée en Autriche Hongrie, à des droits plus élevés

Next

/
Oldalképek
Tartalom