Főrendiházi irományok, 1884. VI. kötet • 340-425. sz.
Irományszámok - 1884-368
98 CCCLXVIII. SZÁM. Viszont a brazíliai alattvalók, ha maguknak az osztrák-magyar monarchiában valamely védjegy tulajdonát biztosítani akarják, az osztrák-magyar monarchiában fennálló törvények és szabályok értelmében megkivánt okmányokat a kereskedelmi és iparkamaránál Bécsben és a kereskedelmi és iparkamaránál Budapesten tartoznak letéteményezni. III. Ezen egyezmény szerződési erővel és hatálylyal bir mindaddig, mig az egyik vagy a másik fél a hat hónapi felmondás jogával nem él. Minek hiteléül a kellően meghatalmazott alulírottak jelen nyilatkozatot kiállították és pecsétjeikkel sajátkezűleg ellátták. Kelt két példányban Rio de Janeiróban, 1886. évi augusztus 28-án. (P. H.) Seiller s. k. (P. H.) B* de Cotegipe s. k Réciproquement les sujets brésiliens qui voudront s'assurer en Autriche - Hongrie la propriété d'une marque, seront tenus — de déposer les pièces exigées par les lois et règlements en vigueur en Autriche-Hongrie, à la chambre de commerce de Vienne, et à la chambre de commerce de Budapest. III. Le présent arrangement aura force et vigueur de traité jusqu'à dénonciation semestrielle de part et d'autre. En foi de quoi, les soussignés dûment autorisés ont dressé la présente déclaration et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait en double expédition à Rio de Janeiro le vingt huit août milhuit cent quatre-vingt six. (L. S.) Seiller m. p. (L. S.) Baron de Cotegipe m. p. Zsilinszky Mihály s, fa, a Mpviseïôhdg jegyeoje.