Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.

Irományszámok - 1884-241

CCXLI. SZÁM. m VII. FEJEZET. Általános határozatok. 36. ezikk. CHAPITRE VIL Dispositions générales Article 36. À jeten föokmányt aláirt hatalmak föntart­ják maguknak, hogy abba mindazon módosítá­sokat vagy javításokat, melyeknek hasznossága a tapasztalat szerint kiderülne, utólag és kö­xös megegyezés mellett fölvegyék, 37. czikk. Az oly hatalmak, melyek a jeln főokmányt nem írták alá, határozataihoz külön okmány­nyal hozzájárulhatnak. Valamely hatalom hozzájárulása diploma­tiai utón a német birodalmi kormány tudomá­sára hozandó, mely azt ismét a jelen főok­mányt aláirt vagy az ahhoz utóbb hozzájárult államokkal közli. A hozzájárulás a jelen főokmányban meg­állapított összes kötelezettségek elvállalásával és az összes kedvezményekben való részesedés­sel jár. Article 37. Les Puissa nés qui n'auront pas signé îe présent Acte général pourront adhérer à ses dis­positions par un acte séparé. L'adhésion de chaque Puissance est noti­fiée, par la voi diplomatique, au Gouvernement de l'Empire d'Allemagne, et par celui-ci à tous les États signataires ou adhérents. Elle emporte de pleie droit l'acceptation de toutes les obligations et l'admission à tous les avantages stipulés par le présent Acte générai. 38. czikk. A jelen főokmány a lehető legrövidebb îdô alatt, mely semmi esetbén egy évnél hosz­szabb nem lehet, ratifikálandó. Hatálya minden hatalomra nézve azon na­pon veszi kezdetét, a melyen észéről a rati­fikálás történt. Ez idő alatt a jelen főokmányt aláirt ha­talmak kötelezik magukat arra, hogy semmi­nemű oly intézkedést nem tesznek, a mely az cmlitett okmány határozataival ellenkeznék. Minden hatalom a német birodalmi kor­mányhoz intézendi ratifikatióját, mely azt ismét a jelen főokmányt aláirt többi hatalomnak hozza tudomására. Az összes hatalmak ratifikatiói a német birodalmi kormány levéltárában helyezendők el. — Mihelyt valamennyi ratifikatió együtt lesz, egy letéti okmány fog jegyzőkönyvileg fölvétetni, Article 38. Le présent Acte général sera ratifié dans un délai qui sera le plus court possible et qui, en aucun cas, ne pourra excéder un an. Il entrera en vigueur pour chaque Puis* sance à partir de la date où elle l'aura ratifié. En attendant, les Puissances signataires du présent Acte général s'obligent à n'adopter aucune mesure qui serait contraire aux dispo­sitions du dit A cte. Chaque Puissance adressera sa ratification au Gouvernement de l'Empire d'Allemagne, par les soins de qui il en sera donné avis à toutes les autres Puissances signataires du présent Acte général. Les ratifications de toutes les Puissances resteront déposées dans les archives du Gouver­nement de l'Empire d'Allemagne. Lorsque toutes les ratifications auront été produites, il sera Les Puissances signataires du présent Acte général se réservent d'y introduire ultéri­eurement et d'un commun accord les modifica­tions ou améliorations dont l'utilité serait dé­montrée par l'expérience.

Next

/
Oldalképek
Tartalom