Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.
Irományszámok - 1884-241
COXLLSZAM. i:í mint rakodók, tárházak stb. tényleges használatáért. Ezen illetékek díjszabálya az emiitett helyi telepek építési és fentaríási költségei szerint számitan dó ki és az a hajók származási helyére és rakományára való tekintet nélkül alkalmazandó. 2. Hajókalauzi díjak azon folyamszakaszokon, hol állomások felállítása okleveles hajókalauzok részére szükségesnek fog látszani. Ezen díjak árszabálya megszabott és a s olga lattal arányos lesz. 3. Illetékek azon műszaki és igazgatási kiadások fedezésére, melyek a hajózás érdekeljen általában hozatnak, ide értve a fénytorony, világitó tüz és boja-illetékeket is. Ez utolsó rendbeli illetékek a hajók tonnatartalmára alapitandók, a mint az a hajó-okmányokból kideríthető, egészen az alsó Dunára e'fogadott szabályzatok szerint. A díjszabályok, melyek szerint az előző három szakaszban felsorolt illetékek és díjak beszedetnek, semmiféle differential! s eljárást nem tartalmazhatnak és minden kikötőben hivatalosan ki lesznek hirdetve. A hatalmak fentartják maguknak azt, hogy öt évi időköz leforgása után megvizsgálják annak szükségét, vájjon a fennebb említett díjszabályok egyértelműleg átvizsgáltassanak-e. 15. czikk. A Kongó mellékfolyói minden tekintetben ugyanazon határozatok alá esnek, mint maga e folyam, melybe ömlenek. Ugyanezen határozatok fognak alkalmaztatni azon folyamok-, folyók-, valamint tavakés csatornákra nézve is, melyek az 1. czikk % és 3. szakaszaiban vannak megemlítve. Mindamellett a nemzetközi Kongó-bizottság jogosítványai csak annyiban terjeszthetők ki az emiitett folyamok-, folyók-, tavak- és csatornákra, a mennyiben azon államok, melyeknek souverainitása alá tartoznak, abba beleegyeznek. Magától értetik, hogy az 1. czikk 3. szakaszában emiitett területekre nézve is fönn van de certains établissements locaux tels que qu.iî«, magasins, etc. etc. Le tarif de ces taxes sera calculé sur les dépenses de construction et d'entretien des dit* établissements locaux, et l'application en aum lieu sans égard à la provenance des navires ni à leur cargaison. 2<> Des droits de pilotage sur les sections fluviales où il paraîtrait nécessaire de créer des stations de* pilotes brevetés. Le tarif de ces droits, sera fixe et proportionné au service rendu. 3° Des droits destinés à couvrir les dépenses techniques et administratives, faites dan* l'intérêt général de la navigation, y compris les droits de phare, de fanal et de balisage Les droits de cette dernière catégorie seront basés sur le tonnage des navires, tel qu'il résulte des papiers de bord, et conformément aux règles adoptées sur le Bas-Dánube. Les tarifs d'après lesquels les taxes et droits, énumérés dans les trois paragraphe* précédents, seront perçus, ne comporteront aucun traitement différentiel et devront être officiellement publiés dans chaque port. Les Puissances se réservent d'examiner, au bout d'une période de cinq ans, s'il y a lieu de reviser, d'un commun accord, les tarifs cidessus mentionnés. Article Í5. Les affluents du Congo seront à tous égards soumis au même régime que le fleuve dont ils sont tributaires. Le même régime sera appliqué aux fleuves et rivières ainsi qu'aux lacs et canaux des territoires déterminés par Particle I, paragraphes 2 et 3. Toutefois les attributions de la Commission Internationale du Congo ne s'étendront pas sur les dits fleuves, rivières, lacs et canaux, à moins de l'assentiment des Etats sous la souveraineté desquels ils sont placés. Il esi bien entendu aussi que pour les territoire* mentionnés dans l'article I, paragraphe 3; le