Főrendiházi irományok, 1884. IV. kötet • 241-299. sz.

Irományszámok - 1884-241

COXLLSZAM. i:í mint rakodók, tárházak stb. tényleges hasz­nálatáért. Ezen illetékek díjszabálya az emiitett helyi telepek építési és fentaríási költségei szerint számitan dó ki és az a hajók származási helyére és rakományára való tekintet nélkül alkalma­zandó. 2. Hajókalauzi díjak azon folyamszaka­szokon, hol állomások felállítása okleveles hajó­kalauzok részére szükségesnek fog látszani. Ezen díjak árszabálya megszabott és a s olga lattal arányos lesz. 3. Illetékek azon műszaki és igazgatási kiadások fedezésére, melyek a hajózás érdeke­ljen általában hozatnak, ide értve a fénytorony, világitó tüz és boja-illetékeket is. Ez utolsó rendbeli illetékek a hajók tonna­tartalmára alapitandók, a mint az a hajó-okmá­nyokból kideríthető, egészen az alsó Dunára e'fogadott szabályzatok szerint. A díjszabályok, melyek szerint az előző három szakaszban felsorolt illetékek és díjak beszedetnek, semmiféle differential! s eljárást nem tartalmazhatnak és minden kikötőben hivata­losan ki lesznek hirdetve. A hatalmak fentartják maguknak azt, hogy öt évi időköz leforgása után megvizsgálják an­nak szükségét, vájjon a fennebb említett díj­szabályok egyértelműleg átvizsgáltassanak-e. 15. czikk. A Kongó mellékfolyói minden tekintetben ugyanazon határozatok alá esnek, mint maga e folyam, melybe ömlenek. Ugyanezen határozatok fognak alkalmaz­tatni azon folyamok-, folyók-, valamint tavak­és csatornákra nézve is, melyek az 1. czikk % és 3. szakaszaiban vannak megemlítve. Mindamellett a nemzetközi Kongó-bizottság jogosítványai csak annyiban terjeszthetők ki az emiitett folyamok-, folyók-, tavak- és csator­nákra, a mennyiben azon államok, melyeknek souverainitása alá tartoznak, abba beleegyez­nek. Magától értetik, hogy az 1. czikk 3. sza­kaszában emiitett területekre nézve is fönn van de certains établissements locaux tels que qu.iî«, magasins, etc. etc. Le tarif de ces taxes sera calculé sur les dépenses de construction et d'entretien des dit* établissements locaux, et l'application en aum lieu sans égard à la provenance des navires ni à leur cargaison. 2<> Des droits de pilotage sur les sections fluviales où il paraîtrait nécessaire de créer des stations de* pilotes brevetés. Le tarif de ces droits, sera fixe et pro­portionné au service rendu. 3° Des droits destinés à couvrir les dépen­ses techniques et administratives, faites dan* l'intérêt général de la navigation, y compris les droits de phare, de fanal et de balisage Les droits de cette dernière catégorie se­ront basés sur le tonnage des navires, tel qu'il résulte des papiers de bord, et conformément aux règles adoptées sur le Bas-Dánube. Les tarifs d'après lesquels les taxes et droits, énumérés dans les trois paragraphe* précédents, seront perçus, ne comporteront aucun traitement différentiel et devront être officiellement publiés dans chaque port. Les Puissances se réservent d'examiner, au bout d'une période de cinq ans, s'il y a lieu de reviser, d'un commun accord, les tarifs ci­dessus mentionnés. Article Í5. Les affluents du Congo seront à tous égards soumis au même régime que le fleuve dont ils sont tributaires. Le même régime sera appliqué aux fleuves et rivières ainsi qu'aux lacs et canaux des ter­ritoires déterminés par Particle I, paragraphes 2 et 3. Toutefois les attributions de la Commis­sion Internationale du Congo ne s'étendront pas sur les dits fleuves, rivières, lacs et canaux, à moins de l'assentiment des Etats sous la souveraineté desquels ils sont placés. Il esi bien entendu aussi que pour les territoire* mentionnés dans l'article I, paragraphe 3; le

Next

/
Oldalképek
Tartalom