Főrendiházi irományok, 1881. VIII. kötet • 581-628. sz.

Irományszámok - 1881-594

106 DXCIV. • hez kötni nem képes, az állati járvány által veszélyeztetett állatok bevitele ideiglenesen el­tiltható. A tilalom megszűnik, mihelyt a járvány elhurczolására nézve minden veszély elmúlt. V. c z i k k. A magas szerződő felek mindegyikének jogában áll bármikor felmondani jelen egyez­ményt, a mely 1884. évi márczius 1-ével lép hatályba és felmondása után hat hónap mul­tával megszűnik. VI. czikk. Jelen egyezmény jóváhagyandó és a jóvá­hagyási okmányok Parisban ki fognak cserél­tetni , mihelyt a szerződő felek államainak alkotmányai által előirt formaságoknak elég tétetett, legkésőbb azonban 1884. évi február hó 28-án. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak a jelen egyezményt aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. Kelt kettős példányban, Parisban 1884. évi február hó 18-án. (P. H.) Hoyos s. k. (P. H.) Kuefstein s. k. (P. H.) Ferry s. k. (P. H.) Hérisson s. L SZAM. à circonscrire, l'introduction des animaux mena­cés par l'epizootie pourrait être momentanément interdite. L'interdiction cesserait dès que tout danger de propagation de la maladie aurait. disparu. Article V. Chacune dos Hautes Parties contractani-c aura la faculté de dénoncer à toute époque la présente convention, qui entrera en vigueur le 1. Mars 1884 et prendra fin six mois après le jour de sa dénonciation. Article VI. La présente convention sera ratifiée, les ratifications en seront échangées à Paris dès que les formalités prescrites par les lois con­st! tutionelles des états contractants auront été accomplies et au plus tard le 28 février 1884. En foi de quoi les plénipotentiaires respec­tifs ont signé la présente convention et y ont apposé leurs cachets. Fait à Paris en double expedition le 18 février 1884. Ferry. Hoyos. Hérisson. Kuefstein.

Next

/
Oldalképek
Tartalom