Főrendiházi irományok, 1881. IV. kötet • 220-287. sz.

Irományszámok - 1881-226

CCXXVI. SZÁM. 59 b) azon kötelezettségekre, a melyeket az egyik szerződő fél már létrejött vagy jövőben létesítendő vámegyesülés határozatai szerint magára vállalt. A X. czikkhez. Miután több jelenleg Szerbiában szedett ille­ték nem felel meg a X. czikk elveinek és tekin­tettel a gyökeresebb átalakitásnak útjában álló nehézségekre, a következő megállapodások jöt­tek létre: 1. Mindaddig, mig az egyedárúság a dohányra és a sóra Szerbiában behozatik, a bevitelnél a vámon felül a jelenleg »Regale« czímén szedett illeték legfeljebb a következők­ben felsorolt összegek erejéig lesz szedhető : a) dohánynál 100 tiszta súlyú kilogramm után 205 dinár (frank); b) szivarnál 100 tiszta súlyú kilogramm után 400 dinár (frank); c) sónál 100 tiszta súlyú kilogramm után 2 dinár (frank). 2. A sörgyártásra az adó Szerbiában a jelen szerződés hatályba léptétől kezdve akkép lesz rendezve, hogy a Szerbiában gyártott sör teljességgel ugyanazon mérvben legyen érve, mint a bevitt sör. 3. Mindaddig, mig Szerbiában a bor és szeszfélék termelésére átalános belső adó nem honosittatik meg, a mondott czikkek bevitele után a vámon felül semminemű illeték (trosa­rina) nem fog szedetni. 4. A felvágott vagy könyvecskékben levő szivarica-papiros, a játékkártyák és az illatos szappan bevitelénél Szerbiában trosarina név alatt fennálló adók legfeljebb még két éven át az ezen szerződés jóváhagyási okmányainak kicserélési napjától számítva és a játékkártyá­kat illetőleg azon esetre, hogy ha Szerbia e czikkre bélyegadót hoz be, legkésőbb ezen bélyeg behozataláig szedhető. Ezek az adók a következő összegeknél magasabbak nem lehetnek : felvágott, vagy könyvecskékben levő szi­varka-papirosnál 100 tiszta súlyú kilogramm után 125 dinar (frank); 6) aux obligations imposées à l'une des Parties contractantes par les dispositions d'une union douanière déjà contractée ou qui pourrait l'être à l'avenir. Ad Article X. Gomme plusieurs des taxes existant actuel­lement en Serbie ne répondent pas aux prin­cipes de l'article X, et vu les difficultés qui s'opposent à une réforme plus radicale, il a été arrêté les dispositions suivantes : 1° Jusqu'à l'introduction en Serbie d'un monopole sur le tabac et le sel, il pourra être perçu à l'entrée, autre le droit de douane, la taxe qui existe actuellement sous le nom de »Regale«, ne dépassant pas en maximum les chiffres suivants: a) tabae, 205 dinars (francs) par 100 kilo­grammes nets; b) cigares, 400 dinars (francs) par 100 kilo­grammes nets; c) sel, 2 dinars (francs) par 100 kilo­grammes nets. T L'assiette de l'impôt sur la fabrication de la bière en Serbie sera, dès la mise en vigueur du présent Traité, faite de la sorte que cet impôt frappera la bière fabriquée en Serbie absolument dans la même mesure que la bière importée. 3° Tant qu'il n'existera pas en Serbie une taxe interne générale sur la production du vin et des spiritueux, il ne sera perçu à l'importation des dits articles aucune taxe (troSarina) en dehors des droits de douane. 4° Les taxes existant en Serbie sous le nom de trosarina sur l'importation du papier à cigarettes découpé ou en cahiers, cartes à jouer et savons parfumés ne pourront être perçues que tout au plus pendant deux ans encore à partir du jour de l'échange des rati­fications de ce Traité et, quant aux cartes à jouer, en cas que la Serbie établisse un droit de timbre sur cet article, au plus tard jusqu'à l'introduction de ee timbre. Ces taxes ne dépasseront pas les taux suivants: papier à cigarettes découpé, même en cahiers, 125 dinars (francs) par 100 kilo­grammes nets; s*

Next

/
Oldalképek
Tartalom