Főrendiházi irományok, 1878. IX. kötet • 488-532. sz.

Irományszámok - 1878-491

90 CDXCI. SZÁM. Dès ce même jour la Convention du 16. juillet 1853. et les Conventions addition­nelles du 18. mars 1857. et 13. décembre 1872. cesseront d'être en vigueur. Elles seront remplacées par la présente Convention qui continuera à être en vigueur jusqu' à l'expiration d'une année après dénon­ciation de la part de l'une des Hautes Parties contractantes. La présente Convention sera ratifiée et les ra­tifications en seront échangées à Vienne aussitôt que faire se pourra. Eu foi de quoi les Plénipotentiaires respec­tifs ont signé la présente Convention et y ont apposé le sceau de leurs armes. Ezen naptól kezdve az 1853. évi július hó 16-án kötött szerződés, valamint az 1857. évi márczius 18-án és 1872. évi deczember hó 13-án kötött pótszerződések hatályukat vesztik. Helyükbe lép a jelen szerződés, mely ha­tályban marad még egy évig az egyik magas szerződő fél felmondása után. A jelen szerződés jóvá fog hagyatni, és a jóváhagyások, mihelyt lehetséges, Bécsben ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül mindkét fél felhatalma­zottja a jelen szerződést aláirta és azt pe­csétjével ellátta. Fait à Vienne, le douzième jour du mois Kelt Bécsben, ezernyolczszáz nyolczvan de janvier de l'an de grâce mil huit cent egyedik évi január hó tizenkettedikén, quatre-vingt un. (L. S.) B on Haymerle m. p. (L, S.) C te de Jonghe á/Ardoye m. p. Mi e törvényczikket és mindazt, a mi abban foglaltatik, összesen és egyenként helyesnek, kedvesnek és elfogadottnak vallván, ezennel királyi hatalmunknál fogva helybenhagyjuk, megerifsitjtik és szentesit]ük s mind Magunk megtartjuk, mind más Iiiveink által megtartatjuk. Kelt Bécsben, ezernyolczszáz nyolczvanegyedik évi April hó nyolczadikáii. Ferencz József s. k. (P. H.) Tisza Kálmán $. k.

Next

/
Oldalképek
Tartalom