Főrendiházi irományok, 1878. II. kötet • 47-97. sz.

Irományszámok - 1878-47

XLVII. fél törvényei által az iparűzési jogositrány tekin­tetében megkivánt Összes feltételek teljesíttettek. 3. §. A magas szerződő felek egyikének területén, az illető törvények értelmében meg­alakult részvénytársaságok és részvényekre alakult betéti társaságok (ide értve a bármilynemű biz­tosítási ágakkal foglalkozó társaságokat is) a másik fél területén kölcsönösen mindennemű jogo­kat, ide értve a perbenállási jogot is, gyakorol­hatják, ha az e részben fennálló törvényeknek és szabályoknak megfelelnek. A II. czikkhez. 1. §. Az olaszországi kereskedelmi utazók az osztrák-magyar monarchiában s az osztrák és magyar kereskedelmi utazók Olaszországban a valamely ipar gyakorlására kivetett adók alóli mentességet csak akkor élvezendik, ha ipariga­zolványi jegygyei vannak ellátva. Ezen igazolványok azon naptári év tartamára érvényesek, a mely évre ki lettek állítva; ma­gukban foglalandják a tulajdonos személyleirását és névaláirását, és el leeudenek látva az illetékes kiállitó hatóság pecsétjével. Ezen igazolványok felmutatására az illető kereskedelmi utazók, személyazonosságuk megálla­pítása után a másik fél illetékes hatóságától külön okmányt nyernek. Az iparűzőknek és utazóiknak nincs meg­engedve, hogy árúkkal eladás végett házaljanak; de az általok vásárolt árúkat a rendeltetési helyre szállíttathatják. Különben is a kölcsönös adómentesség csakis oly kereskedelmi utazóknak nyujtatik, kik vagy saját számlájukra, vagy oly czég számlájára kívánnak üzleteket kötni, melynél mint keres­kedelmi segédek vannak alkalmazva. 2. §. A mi a kereskedést vásárokon és soka­dalmakon illeti, a másik magas szerződő fél alattvalói mind a vásárlátogatási jogosítvány, mind az ennek folytán fizetendő dijak tekintetében töké­letesen ugyanazon bánásmódban fognak része­sülni, mint a saját nemzetbeliek. SZÁM. 53 deux Hautes Parties contractantes attachent au droit de l'exercice de l'industrie , auront été remplies. § 3. Les sociétés anonymes et celles en com­mandite par actions (y compris les sociétés d'assu­rance de tout genre) fondées sur le territoire de l'une des deux Hautes Parties contractantes en vertu des lois respectives, pourront réciproquement exercer, sur le territoire de l'autre, tous les droits, y, compris őelui d'ester en justice, en se conformant aux lois et prescriptions en vigeur sur cette matière. Ad Article II. § 1 er . Pour jouir de l'immunité des impôts sur l'exercice d'une industrie, les voyageurs de com­merce italiens en Autriche-Hongrie et les voyageurs de commerce autrichiens et hongrois eu Italie devront être munis d'une carte de légitimation industrielle. Ces documents seront valables pour le cours de l'année solaire pour laquelle ils ont été délivrés. Ils contiendront le signalement et la signature du porteur, et seront revêtus du sceau ou de l'estampille de l'Autorité compétente qui les a délivrés. Sur l'exhibition de ces documents , les voyageurs de commerce »respectifs, après que leur identité aura été reconnue, obtiendront une patente spéciale de l'Autorité compétente de l'autre Partie. U n'est pas permis aux industriels et à leurs voyageurs de commerce de colporter des mar­chandises pour les mettre en vente, mais ils peuvent transporter au lieu de destination les marchandises achetées par eux. Au reste, ne sont admis réciproquement en franchise d'impôts que les voyageurs de com­merce qni veulent négocier, ou pour leur propre compte, ou pour le compte d'une maison où ils sont employés en qualité de commis de com­merce. § 2. En ce qui regarde le commerce aux foires et marchés, les sujets de l'autre Haute Partie contractante seront traités absolument sur le même pied que les propres nationaux, tant pour le droit de se rendre aux foires et mar­chés, que pour les taxes à payer à raison de ce commerce.

Next

/
Oldalképek
Tartalom