Főrendiházi irományok, 1878. II. kötet • 47-97. sz.
Irományszámok - 1878-68
168 LXVIII. SZÁM. Article XXIX. Antivari et son littoral sont annexés au Monténégro sous les conditions suivantes: Les contrées situées au Sud de ce territoire, d'après la délimitation ci-dessus déterminée, jusqu'à la Boyana, y compris Dulcinjo, seront restituées à la Turquie. La commune de Spica, jusqu'à la limite septentrionale du territoire indiqué dans la description détaII.lée des frontières, sera incorporée à la Dalmatie. II. y aura pleine et entière liberté de navigation sur la Bojana pour le Monténégro. II. ne sera pas construit de fortifications sur le parcours de ce fleuve, à l'exception de celles qui seraient nécessaires à la défense de la place de Skutari lesquelles ne s' étendront pas au delà d'une distance de six kII.omètres de cette vII.le. Le Monténégro ne pourra avoir ne bâtiments ni pavII.lon de guerre. Le port d' Antivari et toutes les eaux Monténégro resteront fermées aux bâtiments de guerre de toutes les nations. Les fortification situées entre le lac et le littoral sur le territoire monténégrin seront rasées et II. ne pourra en être élevé de nouvelles dans cette zone. La police maritime et sanitaire, tant à Antivari que le long de la côte du Monténégro, sera exercée par l'Autriche-Hongrie au moyen de bâtiments légers gardes-côtes. Le Monténégro adoptera la législation maritime en vigueur en Dalmatie. De son côté l'Autriche-Hongrie s'engage à accorder sa protection consulaire au pavII.lon marchand monténégrin. Le Monténégro devra s'entendre avec l'Autriche-Hongrie sur le droit de construire et d'entretenir à travers le nouveau territoire monténégrin une route et un chemin de fer. Une entière liberté de communications sera assurée sur ces voies. Article XXX. Les Musulmans ou autres qui possèdent des propriétés dans les territoires annexés au Monténégro et qui voudraient fixer leur résidence XXIX. czikk. Antivari és partvidéke a következő feltételek alatt csatoltatik Montenegróhoz. Az ezen területtől, ugy a mint ez itt feljebb határoltatott, délre fekvő területek egész Bojánáig, Dulcignot is belefoglalva, Törökországnak visszaadatnak. Spizza községe, a határok részletes leírásában jelölt terület északi határáig, Dalmácziába kebeleztetik be. A Bojánán tökéletesen szabad hajózás engedtetik Montenegrónak. Ezen folyó mentében nem fognak erődítések emeltetni, kivéve azokat, melyek Skutari helyi védelmére szükségeltetnének, s melyek hat kII.ométernél távolabbra a várostól nem terjedhetnek. Montenegró nem tarthat se hadi hajókat, se hadi lobogót. Antivari kikötője és valamennyi montenegrói vizek minden nemzetek hadi hajói elől elzárva maradnak. • A tó és tengerpart között létező erődítések montenegrói területen lerontatnak és ezen a körvidéken nem szabad többé újakat emelni. A tengeri és egészségügyi rendőrséget Antivariban, úgymint a montenegrói tengerpart hoszszában Ausztria-Magyarország fogja könnyű parti Őrhajók által gyakorolni. Montenegró elfogadj a a Dalmácziában érvényes tengerészeti törvényeket. — Részéről AusztriaMagyarország kötelezi magát a montenegrói kereskedelmi lobogót konzuli oltalmában részesíteni. Montenegró köteles lesz megegyezni AusztriaMagyarországgal a jog felett, hogy az új montenegrói területen keresztül egy utat és egy vasutat építsen és fentartson. Ezen utakon teljes közlekedési szabadság lesz biztosítandó. XXX. czikk. A muzulmánok, avagy mások, kiknek a Montenegróhoz csatolt területeken földbirtokuk van s a fejedelemségen kivül akarnak lakni,