Főrendiházi irományok, 1878. I. kötet • 1-46. sz.

Irományszámok - 1878-43

332 XLIII. SZÁM. Nyilatkozat Déclaration. A mai napon kelt kereskedelmi és hajózási szerződés aláirásakor az alulirt meghatalmazottak elismerték azt, hogy a vasúti egyezmény és a vasúti szolgálatra vonatkozó vámszabályzat, ha­bár ugyanazon napon köttettek is, mint az 1867. évi április 23-áról kelt kereskedelmi és hajózási szerződés, mégis specziális és elkülöni­4 tett egyezkedés jellegével birnak és ennélfogva a kormányaiktól vett utasításokhoz képest ki­nyilatkoztatják, hogy az emiitett egyezmény és vámszabályzat ideiglenesen hatályban marad, mig az e részben a két kormány közt folya­matban levő külön tárgyalások be lesznek fejezve. Minek hiteléül a meghatalmazottak a jelen nyilatkozatot aláirtak és azt pecsétjeikkel el­látták. Kelt két példányban Bécsben, 1878. évi deczember hó 27-én. (P. H.) Andrássy s. k. (P. H.) Robilant C. s. k. (P. H.) Schwegel s. k. (P. H ) Ellena V. s. k. Au moment de signer le Traité de commerce et de navigation en date de ce jour, les Pléni­potentiaires, ayant reconnu que la convention et les règles douanières pour le service des chemins de fer, bien que stipulées sous la même date que le Traité de commerce et de navigation du 23 avril 1867, ont cependant le caractère d'ar­rangements distincts et séparés, déclarent d'après les instructions reçues de leurs Gouvernements que les susdites convention et règles douanières restent provisoirement en vigueur jusqu'à ce que l'on ait épuisé entre les deux Gouvernements la négociation spéciale actuellement en cours. En foi de quoi les Plénipotentiaires ont signé la présente déclaration et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait, en double expédition, à Vienne, le 27 décembre 1878. (L. S.) Andrássy m. p. (L. S.) C. Robilant m. p. (t. s.) Schwegel m. p. (L. S.) V. Ellena m. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom