Főrendiházi irományok, 1878. I. kötet • 1-46. sz.
Irományszámok - 1878-43
XLI1I. SZÁM. 321 27. A parasztoknak való közönséges, szerelés nélküli nemezkalapok a tiroli határon át Olaszországba hozva darabonkint 15 centimre mérsékelt vámot fizetnek, föltéve, hogy Tirolból való származásuk az illetékes hatóságok által kiállított bizonyitványnyal igazoltatik. i H. A B) tarifát (az osztrák-magyar monarchiába való bevitelnél alkalmazott vámok) illetőleg. 1. Nem tartoznak a 10. és 12. sz. alá az ott felsorolt árúk, ha pl éhsz elén ezekbe és effélékbe légmentesen foglalva, vagy máskép mint az ott felsorolt módon elkészítve, vagy szelenczékbe, üvegekbe és palaczkokba becsinálva fordulnak elo. 2. A salami a 18. sz. alatt foglaltatik. 3. A selyembogártojás a 20. sz. alá esik. 4. Az ürmös (bor) a közönséges bor vámját fizeti, még pedig a legnagyobb kedvezményben részesülő harmadik nemzet irányában alkalmazott vámot. 5. Az 1867 ápril. 23-án kötött kereskedelmi és hajózási szerződéshez csatolt zárjegyzŐkönyvnek a VII. czikkhez szóló 2. pontjában megerősített külön előnyök továbbra is fentartatnak, de 100 kilogramonkint 3 frt 20 krajezár egységes összegre szabatnak, és ezentúl közép Olaszország, Lombardia és Velencze boraira is alkalmazandók. Ezen mérsékelt vámnak igénybe vétele mindazáltal származási bizonyítványok előmutatásától tétetik függővé. 6. A 29. sz. alatt felemiitett vizek és olajok nem tartoznak ezen tétel alá, ha czímjegygyel, használati utasítással és más effélével ellátott edényekben fordulnak elő, a mi által illat-szerárúknak mutatkoznak. 7. Darabonkint 5 krajezár mérsékelt vám alá esnek a velenczei származású goromba szalmakalapok szerelés nélkül, ha az osztrák-magyar monarchiába az Ala és Cormons közti határon át hozatnak be, föltéve, hogy származásuk az illetékes hatóságok által kiállított bizonyítványokkal igazoltatik. FŐRENDI IROMÁNYOK. I. 1878/81. 27. Les chapeaux de feutre ordinaires, non garnis, à l'usage des paysans, seront admis à leur entrée en Italie, passant par les pointsfrontière du Tyrol, au droit réduit de 15 centimes la pièce, à la condition que l'origine de ce produit du Tyrol soit prouvée par de certificats délivrés par les Autorités compétentes. III. En ce qui concerne le tarif B) (Droits à l'entrée en Autriche-Hongrie). 1. Ne rentrent pas sous les Nos. 10 et 12 les articles y énumérés, en tant qu'ils seront présentés en boîtes de fer blanc et similaires hermétiquement fermées, de même que ces articles autrement préparés ou confits en boîtes, bouteilles, verres et similaires. 2. Les salami sont compris sous le No. 18. 3. Les graines de vers â soie rentrent sous le No. 20. 4. Le vin connu sous le nom de Vermouth suit le régime des vins purs, appliqué aux autres états qui jouissent du traitement de la nation la plus favorisée. 5. Les faveurs spéciales confirmées au No. 2 ad article VII du protocole final annexé au Traité de commerce et de navigation du 23 avril 1867, seront maintenues, en les ramenant au chiffre unique de 3 fi. 20 kr. les 100 kilogrammes, et s'appliqueront aux vins de l'Italie centrale, de la Lombardié et de la Vénétie. La jouissance de ce droit réduit demeure cependant subordonnée à la production de certificats d'origine. 6. Ne rentrent pas sous le No. 29 les eaux et huiles y énumérées en tant qu'elles seront présentées dans des récipients avec étiquettes, instructions pour l'usage et similaires, par lesquelles elles sont caractérisées comme parfumeries. 7. Un droit réduit de 5 kr. la pièce est accordé aux chapeaux de paille grossiers non garnis, originaires de la Vénétie, importés en Autriche-Hongrie par la frontière entre Ala et Cormons, à la condition que leur origine soit prouvée au moyen de certificats délivrés par les Autorités compétentes. 41