Főrendiházi irományok, 1878. I. kötet • 1-46. sz.

Irományszámok - 1878-37

216 XXXVII. SZÁM. À mennyiben a szerződő felek egyike a vámkezelés tekintetében más államokkal az itt említetteknél nagyobb könnyitéseket állapitott volna meg, e könnyitések a másik féllel való forgalomnál is a kölcsönösség feltétele mellett, alkalmazást találnak. 19. czikk. A szerződő felek alattvalói kereskedés és ipar megkezdése és folytatása, valamint a fize­tendő adóra nézve a belföldiekkel egyforma bánásmódban részesülnek. Vásárok és soka­dalmak látogatásánál a másik fél alattvalói ugyanazon bánásmód alá esnek, mint a saját alattvalók. A gyógyszerészeti iparra, a kereskedelmi alkuszok üzletére és a vándoriparra — bele­értve a házalást is — az emiitett határozmá­nyok nem alkalmazhatók. Kereskedők, gyárosok és más ipar-üzők, kik ki tudják mutatni, hogy az©n államban melyben laknak, az általuk gyakorlott üzlet után a törvényes adót fizetik, ha akár szemé­lyesen, akár szolgálatukban álló utazók által vásárlásokat tesznek, vagy magukkal vitt mustrák mellett megrendeléseket keresnek, a másik fél területén ezért semminemű további illetékek fizetésére nem kötelezhetők. A szerződő felek egyikének alattvalói, kik különböző államok helyei közt fuvarozást tengeri- vagy folyam-hajózást űznek, ezen ipar­üzletért a másik fél területén ipar-adó alá nem vethetők. Az egyik szerződő fél területén jogszerűen fennálló részvénytársaságok, betéti részvénytár­saságok és mindennemű biztosító-társaságok a másik fél területén az itt érvényes törvényes határozatok megtartása mellett üzletet folytat­hatnak és jogaikat a törvényszék előtt érvé­nyesíthetik. Insoweit von einem der vertragenden Theile mit dritten Staaten in Betreff der Zollabfertigung weitergehende, als die hier aufgeführten Erleich­terungen vereinbart worden sind, finden diese Erleichterungen auch bei dem Verkehr mit dem anderen Theile, unter Vorraussetzung der Gegen­seitigkeit, Anwendung. Artikel 19. Die Angehörigen der vertragenden Theile sollen gegenseitig in Bezug auf den Antritt, den Betrieb und die Abgaben von Handel und G-ewerbe den Inländern völlig gleichgestellt sein. Beim Besuche der Märkte und Messen sollen die Angehörigen des anderen Theiles ebenso wie die eigenen Angehörigen behandelt werden. Auf das Apothekergewerbe, das Handels­mäkler- (Sensalen-) Geschäft und den Gewerbe­betrieb im Umherziehen, einschliesslich des Hausirhandels, finden die vorstehenden Bestim­mungen keine Anwendung. Kaufleute, Fabrikanten und andere Ge­werbetreibende, welche sich darüber ausweisen, dass sie in dem Staate, wo sie ihren Wohnsitz haben, die gesetzlichen Abgaben für das von ihnen betriebene Geschäft entrichten, sollen, wenn sie persönlich oder durch in ihren Diensten stehende Reisende Ankäufe machen oder Be­stellungen, nur unter Mitführung von Mustern, suchen, in dem Gebiete des andern vertragenden Theiles keine weitere Abgabe hiefür zu entrichten verpflichtet sein. Die Angehörigen des einen der vertragenden Theile, welche das Frachtfuhrgewerbe, die See­oder Flussschiffahrt zwischen Plätzen verschie­dener Staaten betreiben, sollen für diesen Gewerbetrieb in dem Gebiete des andern Theils einer Gewerbesteuer nicht unterworfen werden. Die in dem Gebiete des einen vertragenden Theiles rechtlich bestehenden Actiengesell­schaften, Commanditgesellschaften auf Actien und Versicherungsgesellschaften jeder Art werden in dem Gebiete des andern Theiles nach Massgabe der daselbst geltenden gesetzlichen und regle­mentarischen Bestimmungen zum Geschäfts­betriebe und zur Verfolgung ihrer Rechte ver Gericht zugelassen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom