Főrendiházi irományok, 1878. I. kötet • 1-46. sz.

Irományszámok - 1878-35

150 XXXV. SZÁM. 1. csak valamely ottani, megfelelő hatás­körrel felruházott belépti hivatal felé vezető irányban ; 2. a kilépti hivataloktól vagy igazolási he­lyektől, csak oly nappali időben, hogy a ha­táron túl ott megengedett időben érkez­hessenek meg; 3. a kilépti hivataloktól vagy igazolási hely és a határ között — minden elkerülhető tartózkodás megakadályozása mellett — elbocsátani vám- vagy adóhivatali elintézés után, vagy ellátni a szükséges igazolványokkal. 10. §. Szintúgy mind a két fél az isméti kivitelre szánt meg nem vámozott árúkért nála letett biztosítékok kiadását, valamint a kivitelért járó elengedéseket vagy visszatéritéseket csak akkor teljesitendi, ha a belépti hivatal részére kiállí­tott, az eljárás lajstromozási tételét és keletét tartalmazó bizonyítvány által igazoltatik, hogy az emiitett szomszéd-országba kivitt árú emez utóbbi hivatalnál bejelentetett. A 9. §-ban b) alatt, és a 10. §-ban foglalt határozatok foganatosítása előtt a szerződő felek a közös határon az árúk átvitelére rendelt bejelentő és vizsgáló helyek kellő száma és ha­tásköre iránt, azoknak egymással való közvet­len viszonya tekintetében, öszhangzólag kisza­bandó elintézési órái iránt, s a kivitt árúk­nak a határon túli bejelentési hivatalig a szük­séghez képest elrendelendő hivatalos kisérése iránt, nemkülönben a vaspályái forgalomra vo­natkozó különös rendszabályok iránt, egymással készséggel egyezkedésbe bocsátkozandnak. 12. §. Mindegyik szerződő fél köteles a másik fél vámtörvényeinek a 13. és 14. §§-ban emlí­tett áthágásait nem csak saját alattvalóinak, hanem mindazoknak is, kik területén ideiglene­1. nur in der Richtung nach einem dortigen, mit ausreichenden Refugnissen versehenen Eingangsamte, 2. von den Ausgangsämtern oder Legitima­tionsstellen nur zu solchen Tageszeiten , dass sie jenseits der Grenze zu dort erlaubter Zeit eintreffen können, und 3. unter Verhinderung jedes vermeidlichen Aufenthaltes zwischen dem Ausgangsamte oder der Legitimationss'telle und der Grenze zoll- oder steueramtlich abzufertigen, oder mit Ausweisen zu versehen. §• 10. Auch wird jeder der beiden Theile die Erledigung der für die Wiederausfuhr unver­abgabter Waaren ihm geleisteten Sicherheiten, sowie die für Ausfuhren gebührenden Abgaben­erlasse oder Erstattungen erst dann eintreten lassen, wenn ihm durch eine vom Eingangs­amt auszustellende, die Registerpost und das Datum der Abfertigung enthaltende Bescheinigung nachgewiesen wird, dass die nach dem vor­bezeichneten Nachbarlande ausgefühlte Waare in dem Letzteren angemeldet worden ist. §. U. Vor Ausführung der im §. 9 unter b) und im §. 10 enthaltenen Bestimmungen wer­den die vertragenden Theile über die erfor­derliche Anzahl und die Befugnisse der zum Waarenübergange an der gemeinschaftlichen Grenze bestimmten Anmelde- und Erhebungs­stelien, über die denselben, soweit sie zu einander unmittelbar in Beziehung stehen, über­einstimmend vorzuschreibenden Abfertigungs­stunden und über nach Bedürfniss anzuordnende amtliche Begleitungen der ausgeführten Waaren bis zur jenseitigen Anmeldestelle, sowie über besondere Massregeln für den Eisenbahnver­kehr sich bereitwilligst verständigen. §- 12. Jeder der vertragenden Theile hat die in den §§. 13 und 14 erwähnten üebertretungen der Zollgesetze des andern Theiles nicht allein seinen Angehörigen, sondern auch allen den­11. §.

Next

/
Oldalképek
Tartalom