Főrendiházi irományok, 1872. VIII. kötet • 399-433. sz.

Irományszámok - 1872-402

56 CDI. SZÁMf. Les dits fonctionnaires consulaires auront en outre le droit de recervoir dans leurs chancel­leries tous les contrats impliquant des obligations personelles et qui auront été passés entre un ou plusieurs de leurs nationaux et d'autres personnes du pays dans lequel ils résident. Les declarations et les attestations conte­nues dans les actes ci-dessus mentionnés, qui auront été reconnus authentiques par les dits agent et revêtus du sceau du Consulat, Vice­Consulat ou de l'Agence Consulaire, auront en justice, dans les territoires de la Monarchie Austro-Hongroise, comme en Italie, la même force et valeur, que si ces actes avaient été passés par devant d'autres employés publics de l'une au de l'autre des Hautes Parties contractantes, pourvu qu'ils aient été rédigés dans les formes requi­ses par les lois de l'Etat, auquel appartiennent les Consuls, Vice-Consul s ou Agents Consulaires, et qu'ils aient en suite été soumis au timbre et à l'enregistrement ainsi qu à toutes les autres forma­lités qui régissent la matière dans le pays, ou l'acte doit recervoir son execution. Dans le cas, ou l'authenticité d'un document public enregistré à la chancellerie, de l'une des autorités consulaires respectives seraient mise en doute, celle-ci ne pourra refuser à la personne y intéressée, qui en ferait la demande, la confron­tation du document en question avec l'acte origi­nal, et la dite personne pourra, si elle le juge nécessaire, assister à cette confrontation. • Les Consuls Généraux, Consuls et Vice­Consuls ou Agents Consulaires respectifs pour­ront légaliser toute espèce de documents éma­nants des autorités ou fonctionnaires de leurs pays, et en faire des traductions, qui auront dans les pays de leur residence la même force et valeur, que si elles avaient été faites par les interprètes jurés du Pays. Article 12. En cas de décès d'un sujet de l'une des Parties contractantes sur un des territoires de l'autre, les autorités locales devront en donner avis immédiatement au Consul Général, Consul, Vice-Consul ou Agent Consulaire le plus rap­proché du lieu du décès. Ceux-ci, de leur côté, devront donner le même avis aux autorités lo­cales, lorsqu'ils auront été informés les premiers. Az emiitett consuli tisztviselők saját irodá­jukban elfogadhatnak oly szerződéseket, melyek személyes kötelezettségeket vonnak maguk után és melyek egy vagy több nemzettíkbeli és azon állam polgárai közt létesülnek, melyben a con­sulok laknak. Ha a fennebb emiitett okmányokban foglalt nyilatkozványok és bizonyítékok a mondott ügy­nökök által hiteleseknek ismertettek és a consu­latus, alconsulatus vagy consuli ügynökség pe­csétjével elláttattak, ugy azok a biróság előtt mind az osztrák-magyar monarchiában, mind Olaszországban ugyanazon erö'vel és hatálylyal fognak birni, mintha azok a magas szerződő fe­lek egyike vagy másikának köztisztviselője előtt állíttattak volna ki; föltéve, hogy azon alakban állíttattak ki, melyet a consul, alconsul vagy consuli ügynök államának törvényei követelnek és hogy elláttattak bélyeggel és bejegyzési ille­tékkel, valamint azon alakszerűségekkel, melye­ket e tekintetben azon állam szabályai kívánnak, hol az okmány érvényesítendő. Azon esetben, ha az illető consuli hatóság irodájában bevezetett nyilvános okmány hiteles­sége kétségbe- vonatik, a consuli hatóság az ér­dekelt és e részben kérdést tevő féltől meg nem tagadhatja a kérdéses okmánynak az eredetivel való egybehasonlitását, s a fél, ha szükségesnek véli, jelen lehet az Összehasonlításnál. Az illető foconsulok, consulok, alconsulok vagy consuli ügynökök saját országuk hatóságai­tól vagy tisztviselőitől származó bárminemű ok­mányok fordítását és hitelesítését eszközölhetik és ilyen forditások azon országban, a melyben szé­kelnek, ugyanazon erővel és hatálylyal bírnak, mintha az ország felesketett tolmácsai által készít­tettek volna. XII. czikk. Ha a magas szerződő felek egyikének alatt­valója a másiknak területén elhal, a helyi ható­ságok erről a halálozás helyéhez legközelebb székelő föconsult, consult, alconsult vagy con­suli ügynököt azonnal tartoznak értesíteni. Szintúgy tartoznak ez utóbbiak a helyi hatóságokat értesíteni, ha ők értesültek előbb.

Next

/
Oldalképek
Tartalom