Főrendiházi irományok, 1872. VII. kötet • 347-398. sz.

Irományszámok - 1872-348

CCCXLVIII. SZÁM. 15 La prochaine reunion aura lieu à Paris en 1877. Toutefois l'époque de cette réunion sera avancée, si la demande en est faite par le tiers aumoins des membres de l'Union. Art. 19. Le présent traité entrera en vigueur le 1. Juillet 1875. Il est conclu pour trois ans à partir de cette date. Passe ce terme, il sera considéré comme indéfiniment prolongé, mais chaque partie contractante aura le droit de se retirer de l'Union, moyennant un avertissement donné une année á l'avance. ; Art. 20. Sont abrogées, à partir du jour de la mise à execution du présent traite toutes les disposi­tions des traités spéciaux conclus entre les di­vers pays et Administrations, pour autant qu'elles ne seraient pas conciliables avec les termes du présent traité, et sans préjudice des dispositions de l'art. 14. Le présent traité sera ratifié aussitôt que faire se pourra, et au plus tard, trois mois avant la date de sa mise à execution. Les actes de ratification seront échangés à Berne. ' En foi de quoi les plénipotentiaires des Gouvernements des pays ci-dessus énumérés l'ont signé à Berne le 9. Octobre 1874. Pour l'Autriche: Le Baron de Kolbensteiner Pilhal. Pour la Hongrie: M. Gervay. P. Heim. Pour l'Allemagne: Stephan. Günther. Pour la Belgique: Fassiaux. J. Vinchent. J. Gife. Pour le Danemark: Fenger. Pour l'Egypte: : Muzzi Bey. A legközelebbi értekezlet 1877-ben Parisban fog megtartatni. Ezen határidő azonban előbbre is kitűzhető, ha az egylet tagjainak legalább Qgy harmada azt kivánja. 19. czikk. A jelen szerződés 1875. évi július l-én*lép érvénybe. E szerződés e naptól számítandó három évre köttetik. Ezen időtartam lefolyása után határo­zatlan időre meghosszabitottnak tekintetik, de mindegyik szerződő fél jogosítva van az egylet­ből kilépni, ha ebbeli szándékát egy évvel előbb kijelentette. 20. czikk. A jelen szerződés életbeléptetése napjával megszűnnek az egyes országok és postaigazgatá­sok közt fennálló külön szerződések minden ha­tározatai, a mennyiben a jelen szerződés intéz­kedéseivel Öszszeegyeztethetők nem lennének, és a 14-ik czikk határozatainak érintetlenül hagyása mellett. A jelen szerződés a lehető legrövidebb idö alatt, legkésőbb pedig három hóval életbeléptetése előtt megerősitendő. A megerősítési okmányok Bernben cserél­tetnek ki. Minek hiteléül az alább elősorolt kormányok meghatalmazottjai a szerződést aláirtak. Bernben, 1874. évi október hó 9-én. Ausztria részéről: Báró Kolbensteiner Fiihal. Magyarország részéről : Gervay M. Heim P. Németország részéről: Stephan. Günther. Belgium részéről : Fassiaux. Vinchent J. Gife J. Dánia részéről: Fenger. Egyptom részéről: Muzzi Bey.

Next

/
Oldalképek
Tartalom