Főrendiházi irományok, 1872. VI. kötet • 278-346. sz.

Irományszámok - 1872-278

12 CCLXXVIIL SZÁM. personnellement ou envoyer des délégués à bord des navires de leur nation, après qu'ils auront été admis en libre pratique; interroger le capi­taine et l'équipage; examiner les papiers de bord; recevoir les déclarations sur leur voyage, leur destination et les incidents de la traversée ; dresser les manifestes et faciliter l'expédition de leurs navires, enfin les accompagner devant les tribunaux et dans les bureaux de l'admini­stration du pays, pour les assister et leur ser­vir d'interprète d'agent dans les affaires qu'ils auraient à suivre ou les demandes qu'ils au­raient à former, sauf les cas prévus par les lois commerciales en vigueur dans les territoires d'état des Hautes Parties contractantes , aux dispositions desquelles la présente clause n'op­pose aucune dérogation. Il est convenu que les Fonctionnaires de l'ordre judiciaire et les officiers et Agents de la douane ne pourront, en aucun cas, opérer ni visiter ni rechercher à bord des navires de commerce, sans en avoir donné préalablement avis à l'autorité consulaire de la nation à la­quelle ces navires appartiennent, afin qu'elle puisse assister à la visite. Ils devront également prévenir en temps utile les Consuls-Généraux, Consuls, Vice-Consuls ou Agents consulaires, pour qu'ils assistent aux déclarations que les capitaines et les équipages auront à faire devant les tribunaux et dans les administrations locales, afin d'éviter ainsi toute erreur ou fausse inter­prétation qui pourrait nuire à l'exacte admini­stration de la justice. L'invitation qui sera adressée, à cet effet, aux Consuls-Généraux , Consuls, Vice-Consuls ou Agents consulaires indiquera une heure pré­cise, et si ces Fonctionnaires ne s'y rendaient pas en personne ou ne se faisaient pas repré­senter par un délégué, il sera procédé en leur absence. Il est bien entendu que le présent Ar­ticle ne s'applique pas aux mesures prises par les autorités locales, conformément aux règle­ments de la police, de la douane et de la santé, lesquels continueront d'être appliqués en dehors du concours des autorités consulaires. fiaik hajóin, mihelyt azoknak a szárazfölddel való közlekedés megengedtetett, akár szemé­lyesen megjelenni, akár oda helyettest küldeni, a kapitányt és legénységet kihallgatni, a hajó okmányait megvizsgálni, utazásáról, rendeltetése helyéről és az ut esélyeiről szóló jelentéseket átvenni, a rakományi jegyzéket kiállítani és a hajó elindulását előmozdítani, végre az illető kapitányokat és legénységet az ország bíróságai és közigazgatási hatóságai elé a végből kisérni, hogy mindennemű üzleteik vagy ügyes-bajos dolgaikban tolmács vagy ügyvivőként szolgálja­nak, kivéve azon eseteket, melyek a magas szerződő felek területem érvényben levő keres­kedelmi törvények által szabályoztatnak, amely intézkedéseken jelen határozat által változás nem tétetik. Megegyezés történt abban, hogy a törvény­széki tisztviselők, és a vámhivatali tisztek és ügynökök kereskedelmi hajók megvizsgálásához vagy átkutatásához nem foghatnak, mielőtt a hajó nemzetének consuli hatóságát megjelenhetés végett arról előlegesen tudósitották volna. Szintúgy kellő időben értesitendők a fő­consulok, consul ok, alconsulok, vagy consuli ügynökök, hogy jelen lehessenek a kapitányok vagy a legénységhez tartozó egyének által a törvényszékek vagy helyi közigazgatási ható­ságok előtt teendő nyilatkozatoknál, és igy eleje vétessék minden tévedésnek vagy hamis magyarázatnak, mely az igazság helyes kiszol­gáltatását hátráltathatná. A főconsulokhoz, consulokhoz, alconsulok­hoz, vagy consuli ügynökökhöz intézendő emez értesitésekben a megjelenés órája pontosan ki­teendő, és ha ezek személyesen megjelenni vagy képviselőjök által magukat helyettesiteni elmu­lasztanák, az eljárás távoliétökben is fogana­tosittatik. Magától értetik, hogy a jelen czikk nem alkalmazható azon intézkedésekre, melyeket a helyi hatóságok a rendőri, vámügyi és egész­ségügyi szabályzatok értelmében tesznek, és melyek továbbra is a consuli hatóságok hozzá­járulta nélkül fognak történni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom