Főrendiházi irományok, 1872. IV. kötet • 205-237. sz.
Irományszámok - 1872-227
310 CCXXVII. SZÍM. classe avec les épées, Grand' Croix de l'ordre de l'Epée de Suède, de Guelphes de Hannovre, du Lion Néerlandais, de la Couronne de Chêne de Luxembourg et de Charles III. d'Espagne; et Sa Majesté l'Empereur de toutes les Russes Son aide de camp Général, Général de Cavalerie, Ministre de l'Intérieur, Membre du Conseil de l'Empire, Alexandre Timacheff, Chevalier des ordres de Russie : de St. Alexandre Nevsky, de l'aigle Blanc, de St. Vladimir de 2-e classe, de St. Anne de 1-re classe surmonté de glaives, des St. Stanislas de 1-re classe, Grand' Croix des ordres étrangers : du Dannebrog du Danemark, de l'Epée de Suède etc. etc. Son Conseiller Privé, Directeur du Département des Postes, Baron Jean Velho, Chevalier des ordres de Russie : de l'aigle Blanc, de St. Vladimir de 2-e classe, de St. Anne de 1-re classe et de St. Stanislas de 1-re classe, Grand Croix des ordres étrangers : de l'aigle rouge de Prusse, du Dannebrog du Danemark etc., lesquels, après s'être communiqué leurs pleins pouvoirs, trouvés en bonne et due forme, sont convenus de ce qui suit: Article 1. Echange des correspondances. Il y aura entre les Administrations des Postes . d'Autriche-Hongrie et l'Administrations des Postes de Russie un échange périodique et régulier d'objets de la poste aux lettres et de messageries, originaires des Etats respectifs ou provenant des pays auxquels les Administrations des Postes des parties contractantes peuvent servir d'intermédiaire. Moyens de transport. Cet échange pourra être effectué par terre ou par mer. II sera fait de préférence directement par les frontières des Etats contractants et éventuellement en transit soit à découvert soit en dépêches closes par l'intermédiaire d'autres Etats, ou à bord des bateaux à vapeur. Toute correspondance devra être expédiée à destination par la voie présumée la plus Guelph-rend, a németföldi oroszlán-rend, a luxemburgi tölgykoszorú-rend és III. Károly spanyol király-rendje nagykeresztesét ; és ő Felsége minden oroszok császárja, Timacheff Sándor főhadsegédét, lovassági tábornokot, belügyministert, a birodalmi tanács tagját, az orosz Szt.-Nevszky Sándor-rend, fehér sas-rend, II. oszt. Szent-Vladimir-rend, a karddal díszitett I. oszt. Szt.-Anna-rend és I. oszt. Szt.-Szaniszlórend lovagját, a dán Dannebrog-rend, a svéd kardrend nagykeresztesét stb., és báró Velho János titkos tanácsost, a posta-osztály igazgatóját, az orosz fehér sasrend, IIod osztályú Szt.Vladimir-rend, az I-ső osztályú Szt.-Anna-rend, és I. osztályú Szt.-Szaniszló-rend lovagját, porosz vörös sas-rend és a dán Dannebrog-rend nagykeresztesét stb., kik a kellő alakban talált meghatalmazásaik kicserélése után a következőkben állapodtak meg: 1. czikk. Postai küldemények váltás a. Az osztrák-magyar monarchia postaigazgatásai és Oroszország postaigazgatása rendes időközökben levél- és kocsipostai küldeményeket fognak váltani, melyek akár az illető, akár más oly országból eredhetnek, melyre nézve a szerződő felek postaigazgatásai közvetitőkül szolgálnak. Szállítási eszközök. A küldeményváltás szárazon vagy vizén történhetik, és pedig lehetőleg közvetlenül a szerződő államok határain át, de esetleg közvetve is akár egyenként, akár zárt csomagokban, más államok közbevetésével vagy gőzhajón. Minden küldemény a szállításra kínálkozó leggyorsabb utón indítandó. Article 2. 2, czïkk.