Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.

Irományszámok - 1869-324

CCCXXIV. SZÁM. 41 «us demás artículos por el término de diez an­uos, contados desde el dia del canje de las rati­ficaciones. Si, no obstante, un anno antes de la es­piración de éstetérmino, ninguna de las dos Partes Contratantes hubiere communicado a la otra, por medio de una declaración oficial, su intención de nacer cesar el Tratado, éste continuará siendo obli­gatorio para las dos Partes hasta que se vensa un anno, contado desde el dia en que una de ellas haya hecho a la otra una notificación a este respecto. ARTICÜLN XXII. El Presente Tratado será ratificado por las dos Altas Partes i el canje de las ratificaciones se hará en Santiago o en París dentro de diez i ocho meses, contados desde esta fecha, o antes si fuere posible. En fe de lo cual, los respectivos Plenipoten­ciaros han firmado el presente Tratado, en dos ejemplares en alemani espannol i lo han sellado eon sus sellos. Hecho en Santiago de chile a catorce de Junio del anno del Sennor de mil ochcientos setenta. napjától számitott tiz évig tart. De ha egy évvel ezen határidő lefolyta előtt a szerződő felek egyike sem nyilvánítaná hivatalos utón a szerződés hatá­lyának megszüntetése iránti szándékát, az mindakét félre nézve további egy évig marad hatályban azon naptól számitva, melyen egyikük vagy másikuk azt felmondotta. XXII. CZIKK. Jelen szerződés mind a két magas fél részéről meg fog erősíttetni és a megerősítési okmányok mától számitva tizennyolcz hónap alatt, vagy ha lehetséges még előbb Santiagoban vagy Parisban fognak kicseréltetni. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak jelen szerződést két — német és spanyol — példányban aláirtak és pecsétjeikkel látták el. Kelt Santiago de Chileben az ur ezernyolez­száz hetvenedik évében június hó tizennegyedikén. Freiherr v. Petz Contre-Admiral. Jorge 2-° Huneeus. Petz báró ellentengernagy. Jorge 2-° Huneeus. Széll Kálmán s. k., a képviselőház jegyzője. FŐBENDI IKOMÁNTOK 1871. V. «

Next

/
Oldalképek
Tartalom