Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.

Irományszámok - 1869-324

CCCXXIV. SZÁM. 31 III. melléklet a 324:, számú irományhoz. Törvényjavaslat a chilei köztársasággal 1870. június hő 14-én kötött barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződésről. Ő csász. és apóst. kir. Felsége és a Chilei köztársaság elnökének meghatalmazottjai által az 1867. évi XVI. t. ez. III-ik czikkében előszabott mód szerint kötött és Santiago de Chileban 1870. június hó 14-én aláirt barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződés, miután az országgyűlés által elfo­gadtatott és utóbb mind a két szerződő fél által szokott módon megerősittetett, ezennel az ország törvé­nyei közé igtattatik. Szövege a következő : Barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződés az osztrák-magyar monarchia és Chile köztár­sasága közt. S. M. el Emperador de Austria, Rei de Bohe­mia, etc., i Rei Apostolico de Hungria, por una parte, i O.E. el Présidente de laRepública de Chile» por la otra, deseando estrechar los lazos de amistad que unen felizmente a los respectivos Estados, i regularizar de una manera durable í recíprocamente ventajosa, las relaciones comerciales que existen entre los dos Paises, han deeidido procéder con este objeto a la conclusion de un Tratado de Amistad, Comercio i Navegacion, i han nombrado por sus Plenipotenciarios respectivos, a saber; Su Majestad Imperial i Real Apostólica al Senor Antonio Baron de Petz, Caballero de la Orden MIIi­tär de Maria Teresa, Contra-Almirante de la marina Imperial i Real, Ministro Plenipotenöiario i Enviado en Mision Estraordinaria. etc. etc. i S. E. el Prezidente de la República de Chile, a Don Jorje 2. Huneeus, ciudadano de la misma, en calidad de Ministro Plenipotenciario ad hoc; quienes, despues de haber examinado sus Plenos­Poderes, i halládolos en buena i debida forma, han convenido en los articulos siguientes : ARTICULO I. Habra paz i amistad perpétua entre la Monar­quíaAustro-Húngara i la República de Chile i entre sus respectivos habitantes i ciudadanos. Ő Felsége az ausztriai' császár, Csehország királya stb. és Magyarország apostoli királya egy­részről és O nagyméltósága Chile köztársaság elnöke másrészről, az államaik közt szerencsésen fennálló barátsági viszonyt megerősíteni, és a kölcsönös ke­reskedelmi összeköttetéseket tartós és mind a két félre nézve előnyös módon szabályozni óhajtván, e czélra barátsági, kereskedelmi és hajózási szerző­dés kötését határozták el és meghatalmazottaikká nevezték ki : O császári és apostoli királyi Felsége : Petz Antal bárót, a katonai Mária-Terézia érdemrend lovagját, a cs. és kir. hadtengerészet ellen-tengernagyát, teljhatalmú ministerét és rend­kivüli küldetésii követjét stb. és Ő nagyméltósága Chile köztársaság elnöke : Huneeus 2. György urat, ezen köztársaság polgárát mint ad hoc felhatalmazott ministert, kik jó és kellő alakban talált meghatalmazási okmá­nyaik kölcsönös közlése után a következő czikkek­ben állapodtak meg, I. CZIKK. Az osztrák-magyar monarchia és Chile köz­társasága, azok lakosai és polgárai közt állandó béke és barátság álljon fenn.

Next

/
Oldalképek
Tartalom