Főrendiházi irományok, 1869. V. kötet • 320-355. sz.
Irományszámok - 1869-333
CCCXXXHI. SZÁM. 209 ARTIKEL XLin. Der österreichisch-ungarischen Monarchie und ihren Staatsangehörigen soll volle und gleiche TheIInahme an allen PrivIIegien, Freiheiten und VortheIIen zustehen, welche von Seiner Majestät den Kaiser von China der Regierung oder den Unterthanen irgend einer anderen Nation gewährt sind, oder in Zukunft gewährt werden mögen. Alle Veränderungen im Tarife, oder in den Bestimmungen über Zölle, Tonnen und Hafengelder, Einfuhr, Ausfuhr und Transit, auch die beschränkenden, sollen, wenn sie allgemein angenommen worden sind, auch auf die Handelsleute und Kauffähiger der österreichisch-ungarischen Monarchie sofort und ohne weiteren Vertrag Anwendung finden. Ebenso sollen chinesiche Unterthanen in dem Gebiete der österreichisch-ungarischen Monarchie gleich den Unterthanen der meistbegünstigten Nation behandelt werden. ARTIKEL XLIV. Man ist übereingekommen, dass jeder der hohen contrahirenden TheIIe das Recht haben soll, nach Ablauf von zehn Jahren die Revision des Tarifes und der auf den Handel bezüglichen Artikel dieses Vertrages zu verlangen. Wenn aber in den darauf folgenden sechs Monaten kein Verlangen gestellt wird, so bleibt der Tarif, von obigem Zeitpunkt an gerechnet, weiter zehn Jahre in Kraft und dasselbe wird nach dem Ablaufe einer jeden der nachfolgenden zehnjährigen Perioden beobachtet werden. Sollte aber vor Ablauf der ersten zehn Jahre mit einer der Mächte, welche mit China im Vertragsverhältnisse stehen, eine Revision ihres Vertrages oder Tarifes vorgenommen werden, so sollen die VortheIIe derselben der Regierung Seiner kaiserlichen und königlichen apostolischen Majestät sofort zu Statten kommen. ARTIKEL XLV. Die Ratificationen dieses Vertrages sollen innerhalb eines Jahres vom Tage der Unterzeichnung desselben in Shanghai oder in Tientsin ausgewechselt werden. Urkund dessen haben die beiderseitigen Bevollmächtigten den gegenwärtigen Vertrag unterzeichnet und demselben ihre Siegel beigedrückt. FŐBENDI IROMÁNYOK. 1871. V. XLHL CZIKK. Az osztrák-magyar monarchiát és alattvalóit teljesen és egyenlően IIletik mindazon szabadalmak, szabadságok és kedvezmények, melyeket ő Felsége a chinai Császár más nemzet kormányának vagy alattvalóinak már is nyújtott, avagy jövendőben nyújtani fog. A tariffában vagy a vámok, tonnák, kikötőpénzek, bevitel, kivitel és átvitelről szóló határozatokban eszközölt minden változás, ide értve a megszorításokat is, átalánosan történt elfogadásuk után azonnal és minden további szerződés nélkül hatálylyal fognak birni, az osztrák-magyar monarchia kereskedői és kereskedő-hajósaira nézve is. Hasonlóképen chinai alattvalók az osztrákmagyar birodalom területén is a legkedvezményezettebb nemzet alattvalóival egyenlő bánásmódban fognak részesülni. XLIV. CZIKK. Megállapodás történt abban, hogy a magas szerződő felek mindegyike tíz év elmulta után követelheti a jelen szerződés tarifájának és a kereskedelemre vonatkozó czikkeinek átvizsgáltatását. Ha azonban hat hónap alatt ezen idő elmulta után, e részben inditvány nem tétetik, a tarifa a fentebbi időponttól számított ujabb tiz évre megmarad hatályában és ugyan ez fog állani, minden továbM tiz évi időszak elteltével. Ha azonban az első tiz év elmulta előtt valamely •— Chinával szerződési viszonyban levő — hatalomnak szerződébe vagy tarifája átvizsgáltatnék, az ebből származó előnyök azonnal IIletni fogják az ő császári és apostoli királyi Felsége kormányát is. XLV. CZIKK. A jelen szerződésre vonatkozó jóváhagyási okmányok az aláirás keltétől számitandó egy év alatt Shanghaiban vagy Tientsinben cserélendők ki. Minek hiteléül jelen szerződést a két fél meghatalmazottjai aláirtak és pecsétjeikkel ellátták. 27